"je m'inquiétais" - Translation from French to Arabic

    • كنت قلقة
        
    • كنت قلق
        
    • كنتُ قلقاً
        
    • انا قلق
        
    • كنت قلقاً
        
    • لقد اعتدت القلق
        
    • قلقتُ
        
    • لقد كنت قلقا
        
    • لقد كنتُ قلقة
        
    • لقلقي
        
    • بدأتُ أقلق
        
    • لقد قلقت عليك
        
    • لقد كنت قلقه
        
    Je m'inquiétais de te savoir mort dans un fossé quelque part. Open Subtitles لقد كنت قلقة جداً بأنك ميت في حفرةٍ في مكانٍ ما
    Je m'inquiétais toujours du fait qu'Alex gagnant tous ces trophées pourrait ennuyer Luke, et on dirait que c'est le cas. Open Subtitles دائما كنت قلقة ان تفوز اليكس بكل تلك الجوائز سوف يزعج لوك ويبدو ان ذلك اخيرا حدث
    Me prévenir aurait été gentil. Je m'inquiétais pour toi. Open Subtitles تنبيه كان سيكون أمراً لطيفاً كنت قلق بشأنكِ
    Je m'inquiétais pour toi vu que tu ne m'as pas contacté hier soir. Open Subtitles حسناً .. لقد كنتُ قلقاً بشأنك بعدما لم أتلقى إتصالاً منكِ ليلة البارحة
    Je m'inquiétais à propos des cheveux que vous m'avez donné. Open Subtitles انا قلق بخصوص عينة الشعر التي اعطيتها لي
    Je m'inquiétais des blessures, mais je n'avais pas le temps... Open Subtitles كنت قلقاً بشأن الإصابات .. ولكنلم يكنهناكوقتلـ.
    Je m'inquiétais pour elle, qu'est-ce qu'il lui arriverait une fois que je serai morte. Open Subtitles تعلم، لقد اعتدت القلق عليها ما الذي سيحدث لها عندما أهلك
    Je m'inquiétais pour eux. Je n'habite pas trop loin d'ici. Open Subtitles قلقتُ عليهم كثيرا .وعشت بالقرب من هنا
    Je m'inquiétais pour vous. Open Subtitles لقد حصلت على السيد مونك، لقد كنت قلقا جدا عنك.
    Oui, Je m'inquiétais. Open Subtitles شكراً , لقد كنتُ قلقة
    Je n'arrivais pas à me concentrer sur mes pas car Je m'inquiétais pour vous. Open Subtitles لم أستطع التركيز على خطواتي لقلقي عليكِ
    J'ai pas arrêté de t'appeler. Je m'inquiétais. Open Subtitles لقد كنت احاول الإتصال بك طوال اليوم لقد كنت قلقة
    Je lui ai simplement demandé de vérifier parce que Je m'inquiétais pour ta sécurité. Open Subtitles طلبت منه ببساطة أنْ يتحقق لأنّني كنت قلقة بشأنْ سلامتك.
    Je m'inquiétais, mon amour, mais maintenant je sais que tu iras bien. Open Subtitles كنت قلقة ياحبيبي لكني الآن واثقة أنك ستكون بخير
    Voilà pourquoi Je m'inquiétais de prendre un donneur qu'on connait. Open Subtitles حسناً, هذا ما كنت قلقة بشأنه. استخدام متبرّع نعرفه
    Non. J'espère que ça ne vous dérange pas, mais Je m'inquiétais pour vous. Open Subtitles كلا كلا, آمل أنك لاتمانعي فقط كنت قلقة عليك
    Non, je suis très contente. Je m'inquiétais. Open Subtitles لا ، أنا مسرورة أنكِ إتصلتي لقد كنت قلقة
    Et Je m'inquiétais, parce que... quand vous disiez qu'ils n'ont pas beaucoup d'argent en prison... ? Open Subtitles وانا كنت قلق بسبب.. انت تعرفين انتِ قلتي انهم لا يحصلون على مال كثير بالسجن ..
    Je suis descendu ici parce que Je m'inquiétais pour vous, et je vous trouve avec ma femme. Open Subtitles لقد اتيت الى هنا لانني كنت قلق عليك وها انا القاك مع زوجتي مجددا
    Je suis désolé, Je m'inquiétais. Open Subtitles أنا آسف, كنتُ قلقاً
    Je m'inquiétais pour toi. Open Subtitles فقط انا قلق بشأنك.
    Je m'inquiétais pour toi. Open Subtitles كنت قلقاً عليك يا زميلي خلت أنك واقع في مشكلة حقيقية
    Je m'inquiétais pour elle tout le temps. Open Subtitles لقد اعتدت القلق عليها طوال الوقت
    J'ai entendu un choc, Je m'inquiétais. Open Subtitles لقد سمعت صوت تحطم زجاج ولقد قلقتُ عليكِ
    Je m'inquiétais à ton sujet. Open Subtitles لقد كنت قلقا بشأنك
    Je m'inquiétais pour toi. Open Subtitles لقد كنتُ قلقة بشأنك
    Oh, laisse tomber. On est rentrés parce que Je m'inquiétais pour toi, et j'avais une bonne raison. Open Subtitles دعكَ من هذا ، اتينا إلى المنزل ...لقلقي عليكِ و لسببٍ معقول
    Je m'inquiétais de ne pas vous voir arriver. Open Subtitles بدأتُ أقلق أنّكِ لن تحضري.
    - Où tu étais? Je m'inquiétais. - J'étais avec Jennifer. Open Subtitles اين كنت لقد قلقت عليك كنت مع جنيفر
    Je m'inquiétais. Open Subtitles لقد كنت قلقه عليكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more