Je m'inquiétais de te savoir mort dans un fossé quelque part. | Open Subtitles | لقد كنت قلقة جداً بأنك ميت في حفرةٍ في مكانٍ ما |
Je m'inquiétais toujours du fait qu'Alex gagnant tous ces trophées pourrait ennuyer Luke, et on dirait que c'est le cas. | Open Subtitles | دائما كنت قلقة ان تفوز اليكس بكل تلك الجوائز سوف يزعج لوك ويبدو ان ذلك اخيرا حدث |
Me prévenir aurait été gentil. Je m'inquiétais pour toi. | Open Subtitles | تنبيه كان سيكون أمراً لطيفاً كنت قلق بشأنكِ |
Je m'inquiétais pour toi vu que tu ne m'as pas contacté hier soir. | Open Subtitles | حسناً .. لقد كنتُ قلقاً بشأنك بعدما لم أتلقى إتصالاً منكِ ليلة البارحة |
Je m'inquiétais à propos des cheveux que vous m'avez donné. | Open Subtitles | انا قلق بخصوص عينة الشعر التي اعطيتها لي |
Je m'inquiétais des blessures, mais je n'avais pas le temps... | Open Subtitles | كنت قلقاً بشأن الإصابات .. ولكنلم يكنهناكوقتلـ. |
Je m'inquiétais pour elle, qu'est-ce qu'il lui arriverait une fois que je serai morte. | Open Subtitles | تعلم، لقد اعتدت القلق عليها ما الذي سيحدث لها عندما أهلك |
Je m'inquiétais pour eux. Je n'habite pas trop loin d'ici. | Open Subtitles | قلقتُ عليهم كثيرا .وعشت بالقرب من هنا |
Je m'inquiétais pour vous. | Open Subtitles | لقد حصلت على السيد مونك، لقد كنت قلقا جدا عنك. |
Oui, Je m'inquiétais. | Open Subtitles | شكراً , لقد كنتُ قلقة |
Je n'arrivais pas à me concentrer sur mes pas car Je m'inquiétais pour vous. | Open Subtitles | لم أستطع التركيز على خطواتي لقلقي عليكِ |
J'ai pas arrêté de t'appeler. Je m'inquiétais. | Open Subtitles | لقد كنت احاول الإتصال بك طوال اليوم لقد كنت قلقة |
Je lui ai simplement demandé de vérifier parce que Je m'inquiétais pour ta sécurité. | Open Subtitles | طلبت منه ببساطة أنْ يتحقق لأنّني كنت قلقة بشأنْ سلامتك. |
Je m'inquiétais, mon amour, mais maintenant je sais que tu iras bien. | Open Subtitles | كنت قلقة ياحبيبي لكني الآن واثقة أنك ستكون بخير |
Voilà pourquoi Je m'inquiétais de prendre un donneur qu'on connait. | Open Subtitles | حسناً, هذا ما كنت قلقة بشأنه. استخدام متبرّع نعرفه |
Non. J'espère que ça ne vous dérange pas, mais Je m'inquiétais pour vous. | Open Subtitles | كلا كلا, آمل أنك لاتمانعي فقط كنت قلقة عليك |
Non, je suis très contente. Je m'inquiétais. | Open Subtitles | لا ، أنا مسرورة أنكِ إتصلتي لقد كنت قلقة |
Et Je m'inquiétais, parce que... quand vous disiez qu'ils n'ont pas beaucoup d'argent en prison... ? | Open Subtitles | وانا كنت قلق بسبب.. انت تعرفين انتِ قلتي انهم لا يحصلون على مال كثير بالسجن .. |
Je suis descendu ici parce que Je m'inquiétais pour vous, et je vous trouve avec ma femme. | Open Subtitles | لقد اتيت الى هنا لانني كنت قلق عليك وها انا القاك مع زوجتي مجددا |
Je suis désolé, Je m'inquiétais. | Open Subtitles | أنا آسف, كنتُ قلقاً |
Je m'inquiétais pour toi. | Open Subtitles | فقط انا قلق بشأنك. |
Je m'inquiétais pour toi. | Open Subtitles | كنت قلقاً عليك يا زميلي خلت أنك واقع في مشكلة حقيقية |
Je m'inquiétais pour elle tout le temps. | Open Subtitles | لقد اعتدت القلق عليها طوال الوقت |
J'ai entendu un choc, Je m'inquiétais. | Open Subtitles | لقد سمعت صوت تحطم زجاج ولقد قلقتُ عليكِ |
Je m'inquiétais à ton sujet. | Open Subtitles | لقد كنت قلقا بشأنك |
Je m'inquiétais pour toi. | Open Subtitles | لقد كنتُ قلقة بشأنك |
Oh, laisse tomber. On est rentrés parce que Je m'inquiétais pour toi, et j'avais une bonne raison. | Open Subtitles | دعكَ من هذا ، اتينا إلى المنزل ...لقلقي عليكِ و لسببٍ معقول |
Je m'inquiétais de ne pas vous voir arriver. | Open Subtitles | بدأتُ أقلق أنّكِ لن تحضري. |
- Où tu étais? Je m'inquiétais. - J'étais avec Jennifer. | Open Subtitles | اين كنت لقد قلقت عليك كنت مع جنيفر |
Je m'inquiétais. | Open Subtitles | لقد كنت قلقه عليكِ |