Ne t'inquiète pas, je t'ai dit que Je m'occuperai de tout. | Open Subtitles | لا تقلقي ، لقد أخبرتك أنني سأهتم بكل شيء |
Ton concierge m'a dit où tu étais après que je lui ai dit que Je m'occuperai de ses contraventions. | Open Subtitles | بوّابك قال لي أين ستكونين بعد أن قلتُ له أنّني سأهتم بأمر بعض مخالفات ركن سيّارته |
Tu va te marier, alors Je m'occuperai de ça après ta lune de miel. | Open Subtitles | أنت ستتزوج، لذا، سأتعامل مع كلامك هذا بعد أن تقضي شهر العسل. |
Je m'occuperai de ça officiellement quand la brèche sera colmatée. | Open Subtitles | سأتعامل مع هذا رسمياً عندما نقوم بسد هذه الحفره |
Je pars en premier et Je m'occuperai de papa et Jae-min. | Open Subtitles | سأرحل أولًا، لكنني سوف أعتني جيدًا بـ أبي و أخي. |
À l'avenir, Je m'occuperai de votre père. | Open Subtitles | في المستقبل، أنا سأعتني بوالدك |
Je suis sa mère, Je m'occuperai de lui comme bon me semble. | Open Subtitles | إنّه ابني و سأتعاملُ معه بالطريقةِ التي أراها مناسبة. |
Donnez-moi ce que je vous ai demandé. Et Je m'occuperai de la fille. | Open Subtitles | ان تحضر ما طلبته منك وانا سأعتنى بالفتاه |
Je m'occuperai de toi. | Open Subtitles | سوف أتعامل معك في وقت لاحق |
Je m'occuperai de lui bien mieux qu'eux. | Open Subtitles | و سوف أهتم به أكثر مما فعلا له من قبل |
D'accord, j'ai dit que Je m'occuperai de ça, mec. Je te le promets. | Open Subtitles | حسناً،لقد قُلت أني سأهتم بالآمر يا رجل،أوعدكَ. |
Je m'occuperai de Wilson. Hors de ma vue. | Open Subtitles | سأهتم بموضوع , ويلسون وأنت ابتعد عن وجهي |
Je m'occuperai de toi dès que je lui aurai arraché les yeux. | Open Subtitles | سأهتم بأمرك بعد أن أقتلع عينيه من رأسه أوقف التصوير |
Ne vous inquiétez pas, doc. Je m'occuperai de tout. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا ، سأهتم بكل شئ |
À partir de maintenant, Je m'occuperai de ce con. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، أنا سأتعامل مع ذلك المحتال ذي الأذن المقطوعة |
Ecoute, Je m'occuperai de ça mais jusqu'à ce que je le puisse nous devons prendre des précautions. | Open Subtitles | انظرِ, سأتعامل مع الأمر ولكن حتى أفعل علينا أن نحتاط |
Putain d'incompétent. Je m'occuperai de vous plus tard. | Open Subtitles | ايها العاجز اللعين، سأتعامل مع لاحقاً |
Je m'occuperai de ça plus tard, après avoir médité. | Open Subtitles | سأتعامل مع ذلك لاحقا بعد أن أتأمل |
J'ai dit que Je m'occuperai de toi, mais si tu dis du mal de ma cuisine... | Open Subtitles | قلت أنّي سوف أعتني بك لكن إذا كنت ستنتقد طبخي... |
Ne t'en fais pas, quoi qu'il advienne, Je m'occuperai de toi. | Open Subtitles | ولا تقلقي مهما حدث ، سوف أعتني بكِ |
Je m'occuperai de tout, compris? | Open Subtitles | أنا سأعتني بكل شيء, هل تفهمين؟ |
- Ce n'était pas personnel. - Je m'occuperai de toi plus tard. | Open Subtitles | ... ـ لا تأخذيه على محمل شخصي ـ سأتعاملُ معك فيما بعد |
Je vais te chercher des vêtements et Je m'occuperai de tout. | Open Subtitles | سأحصل لكى على بعض الملابس النظيفه وبعد ذلك سأعتنى بكل شئ |
Je m'occuperai de toi plus tard. | Open Subtitles | سوف أتعامل معك لاحقاً |
Je m'occuperai de 781227 et d'Adam Baylin. | Open Subtitles | سوف أهتم بأمر 781227 و آدم بيلين |
Je m'occuperai de vous plus tard. | Open Subtitles | انا سأتعامل مع عقولكم البلهاء لاحقاً |
Je m'occuperai de Mia et tu t'occuperas de ma nièce. | Open Subtitles | (سأعتني ب(ميا وأنت إعتني ببنت أخي |