"je me demande ce" - Translation from French to Arabic

    • أتساءل ما
        
    • أتسائل ما
        
    • اتسائل ما
        
    • أتساءل كيف
        
    • أتساءل ماذا
        
    • أتساءل عما
        
    • أتساءل عمّا
        
    • أتسائل كيف
        
    • أتسأل
        
    • أتساءلُ ما
        
    • أتسائل عما
        
    • أتسائل مالذي
        
    • اتعجب
        
    • أتسآل ما
        
    • أسأل نفسى
        
    Je me demande ce que ça ferait, De porter ces jolies robes. Open Subtitles أتساءل ما الشعور الذي سيراودني ما إذا ارتديت هذه الفساتين الجميلة.
    Je me demande ce qui a pu se passer il y a trois ans, qui a pu t'anéantir comme ça. Open Subtitles أتساءل ما الذي حصل منذ 3 سنوات وحطم لك نفسيتك.
    Je me demande ce que ça doit être, de passer l'éternité en tant qu'inconnu. Open Subtitles أتسائل ما الذى يبدو عليه أن تقضى الأبديه بأعتبارك لا أحد
    Je me demande ce que le doyen penserait de ça. Open Subtitles أتسائل ما سيتصرف عميد الكلية عندما يعلم بذلك.
    Ok, maintenant Je me demande ce que vous nous cachez. Open Subtitles حسناً، انا الآن اتسائل ما تُخفين انتِ عنّا؟
    Parfois, Je me demande ce que ça ferait de passer le reste de ma vie, le monde en pause. Open Subtitles فى أغلب الأحيان أتساءل كيف سيكون الأمر لو قضيت بقية حياتى مع العالم الصامت لبرهة
    Je me demande ce que ton père penserait de ça ? Open Subtitles أتساءل ماذا كان سيكون رأي والدك في هذه المسألة.
    Deuxièmement, Je me demande ce que les forces en dehors de cette salle feront de cet échec potentiel. UN والسبب الثاني لشعوري بالضيق فهو أني أتساءل عما ستفعله القوى الموجودة خارج هذه القاعة بهذا الفشل المحتمل.
    Je me demande ce qu'il fout en colocation. Open Subtitles أتساءل عمّا يفعله بإقامته في سكن الجامعة الرثّ
    Parfois Je me demande ce que ces filles penseraient si leurs mères les voyaient en train de porter ces t-shirts. Open Subtitles نعم. أحيانا أتساءل ما هذه الفتيات سوف يفكرون إذا رأت أمهاتهم ارتداء هذه القمصان.
    Et Je me demande ce qui arrive à votre cas si il disparaît? Open Subtitles وأنا أتساءل ما يحدث لقضيتك إذا كان يذهب بعيدا؟
    Je me demande ce qui arriverait si on excluait les élèves de M. Teller du test. Open Subtitles أتساءل ما قد يحدث إذا أزلنا طلاب الأستاذ تيلير من قائمة الاختبار
    Je me demande ce qu'elles fuyaient. Open Subtitles أنا أتساءل ما انهم كانوا يحاولون الهرب من.
    Je me demande ce qu'il voulait tellement cacher. Open Subtitles أتسائل ما كان الشيء الذي أراد إخفاءه بشدة
    Je me demande ce qui est si spécial pour ces trois cas. Open Subtitles أتسائل ما المُميز جداً بشأن تلك القضايا الثلاث ؟
    Des fois Je me demande ce que tu caches, mon ami muet. Open Subtitles في بعض الأحيان أتسائل ما الذي تختبيء خلفه
    Je me demande ce que ton père dirait s'il pouvait nous voir maintenant. Open Subtitles اتسائل ما الذى كان سيقوله والدك لو رأنا فى هذا الحال
    Parfois Je me demande ce que les gens pensent de vous quand vous postez ce genre de chose. Open Subtitles أحيانا أتساءل كيف تفكرون أيها الناس عندما تقومون بنشر أشياء مثل هذه
    Je vous parie quils me blâmeront pour celle-là. Je me demande ce que sera lamende. Open Subtitles أراهن أنهم سيضعون اللوم علي فى هذا أتساءل ماذا ستكون الغرامة ؟
    Je me demande ce que vous en penserez. Open Subtitles أتساءل عما سيكون رأيك بها بمجرد أن تعرف الحقيقة
    Oh, c'est magnifiquement emballé, Je me demande ce qu'il y a dedans. Open Subtitles إنّها مغلّفة بصورة جميلة جدّاً، أتساءل عمّا يوجد داخلها
    Je me demande ce que ça fait d'avoir 91 ans. Open Subtitles أتسائل كيف يكون الشعور عندما تكون في عمر الـ91
    Ces temps-ci Je me demande ce qu'il se passera après ma mort. Open Subtitles مؤخراً، كنت أتسأل ما الذي سيحدث بعد أن أموت.
    Je me demande ce que le futur retiendra. Open Subtitles أتساءلُ ما الذي سيحملهُ المستقبل.
    Je me demande ce qu'un psy dirait en les voyant. Open Subtitles أتسائل عما سيقوله الطبيب النفساني بشأنها حين يراها
    Je vous ai appelé car Je me demande ce que vous savez sur ce gars, Ben Tillman, son voyeur. Open Subtitles أتصلت بك لأني أتسائل مالذي تعرفه حيال بين تيلمان . كان يختلس النظر عليها في خلوتها
    Maintenant, Je me demande ce qu'il fabrique là-haut, tout seul. Open Subtitles انا اتعجب, ماذا يفعل الآن وهو وحده تماماً
    Je me demande ce que les autres ont fait, aujourd'hui. Open Subtitles أتسآل ما الذي فعلته عصابة السلسلة اليوم
    Il ne se passe pas un jour sans que Je me demande ce que je dois faire. Open Subtitles كل يوم أسأل نفسى ماذا يجب أن نفعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more