| Je me demande ce que l'on ferait si notre maison était dans le show. | Open Subtitles | أتسائل ماذا كنا سنفعل لو عُرض منزلنا في هذا البرنامج |
| Bien, Je me demande ce que ça fait de nous, M. Pembridge. | Open Subtitles | حسناً ، أتسائل ماذا يكون وضعنا هنا سيد بيمبريدج |
| Je me demande ce que ton père penserait de ça ? | Open Subtitles | أتساءل ماذا كان سيكون رأي والدك في هذه المسألة. |
| Je me demande ce que ça doit être, de passer l'éternité en tant qu'inconnu. | Open Subtitles | أتسائل ما الذى يبدو عليه أن تقضى الأبديه بأعتبارك لا أحد |
| Parfois, Je me demande ce que ça ferait de passer le reste de ma vie, le monde en pause. | Open Subtitles | فى أغلب الأحيان أتساءل كيف سيكون الأمر لو قضيت بقية حياتى مع العالم الصامت لبرهة |
| Deuxièmement, Je me demande ce que les forces en dehors de cette salle feront de cet échec potentiel. | UN | والسبب الثاني لشعوري بالضيق فهو أني أتساءل عما ستفعله القوى الموجودة خارج هذه القاعة بهذا الفشل المحتمل. |
| Je me demande ce que font les hommes si près d'elle ? | Open Subtitles | أنا أتساءل ما الذي تفعله الفرس بالوقف بالقرب منها ؟ |
| Bien sûr... Je me demande ce que cette araignée a dans ses manches. | Open Subtitles | بالطبع إنّي... أتساءل عمّا يحمله ذلك الخبيث في جعبته ينبغي أن نكون على استعداد أن نهجم أولًا |
| Je me demande ce que notre victime faisait là, dans quel mic-mac elle était mouillée. | Open Subtitles | أتسائل ماذا فعلت ضحيتنا هنا أي مخطط فاسد إشتبكت معه |
| Et maintenant, nous voici avec deux héritiers en pleine forme, un domaine en bon état, et Je me demande ce que j'ai fait pour mériter ça ? | Open Subtitles | ها نحن ذا، مع وريثين بصحة جيدة مع ممتلكات محكمة التنظيم لكن أتسائل ماذا فعلت لأستحق هذا؟ |
| Je me demande ce que dirait Kate si elle tombait sur nous dans les toilettes durant les 15 prochaines minutes ? | Open Subtitles | أتسائل ماذا ستقول كايت لو دخلت علينا في الحمام خلال ال 15 دقيقة القادمة؟ |
| Je vous parie quils me blâmeront pour celle-là. Je me demande ce que sera lamende. | Open Subtitles | أراهن أنهم سيضعون اللوم علي فى هذا أتساءل ماذا ستكون الغرامة ؟ |
| Je me demande ce que l'unique juron sera. | Open Subtitles | أتساءل ماذا ستكون الكلمة البذيئة الواحدة |
| Je me demande ce que dirait la Résistance s'ils savaient que tu voudrais les trahir. | Open Subtitles | أتساءل ماذا كانت لتقول المقاومه. لو كانوا يعلمون خيانتك لهم. |
| Je me demande ce que le doyen penserait de ça. | Open Subtitles | أتسائل ما سيتصرف عميد الكلية عندما يعلم بذلك. |
| Des fois Je me demande ce que tu caches, mon ami muet. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أتسائل ما الذي تختبيء خلفه |
| Parfois Je me demande ce que les gens pensent de vous quand vous postez ce genre de chose. | Open Subtitles | أحيانا أتساءل كيف تفكرون أيها الناس عندما تقومون بنشر أشياء مثل هذه |
| Je me demande ce que vous en penserez. | Open Subtitles | أتساءل عما سيكون رأيك بها بمجرد أن تعرف الحقيقة |
| Je me demande ce que Capricorne va te demander de lire. | Open Subtitles | إنني أتساءل ما الذي سيَجْعَلُكِ كابريكورن تقرأينه ؟ |
| Je me demande ce que j'ai fait pour lui faire croire qu'on était si proches. | Open Subtitles | "أتساءل عمّا فعلتُه ليظنّ بأنّنا مقرّبين" |
| Je me demande ce que cela aurait été comme pour élever un enfant. | Open Subtitles | أتسأل ماذا لو كنت موجوداً لتربية الطفل |
| Je me demande ce que tu sais pas encore. | Open Subtitles | أتسائل عما لا تعلمه غير ذلك |
| Je vous ai appelé car Je me demande ce que vous savez sur ce gars, Ben Tillman, son voyeur. | Open Subtitles | أتصلت بك لأني أتسائل مالذي تعرفه حيال بين تيلمان . كان يختلس النظر عليها في خلوتها |
| Je me demande ce que j'ignore d'autre, de lui. | Open Subtitles | اتسال ماذا ايضا انا لا اعرف عنه |
| Je me demande ce que votre fille pensera quand elle découvrira que vous entubez votre propre client pour emmerder l'homme qu'elle aime. | Open Subtitles | أنا أتساءل مالذي ستفكرّ به ابنتك حينما تكتشف أنّك قد عرّضت عميلك للخسارة من أجل الإضرار بحبيبها |
| Je me demande ce que ça donnerait, si nous pouvions échanger les rôles. | Open Subtitles | أتسائل كيف سيكون ذلك إذا أمكننا أن نبدل الأدوار و... .... |
| Je me demande ce que ça contenait avant mon passage hier. | Open Subtitles | أتعجب ماذا كان فيه قبل أن أظهر البارحه |
| Je me demande ce que Rohit a écrit dans son agenda noir... | Open Subtitles | كنت اتعجب ماذا يكتب روهيت فى مفكرته السوداء |