"je me demande ce que" - Traduction Français en Arabe

    • أتسائل ماذا
        
    • أتساءل ماذا
        
    • أتسائل ما
        
    • أتساءل كيف
        
    • أتساءل عما
        
    • أتساءل ما الذي
        
    • أتساءل عمّا
        
    • أتسأل ماذا
        
    • أتسائل عما
        
    • أتسائل مالذي
        
    • اتسال ماذا
        
    • أتساءل مالذي
        
    • أتسائل كيف سيكون
        
    • أتعجب ماذا
        
    • اتعجب ماذا
        
    Je me demande ce que l'on ferait si notre maison était dans le show. Open Subtitles أتسائل ماذا كنا سنفعل لو عُرض منزلنا في هذا البرنامج
    Bien, Je me demande ce que ça fait de nous, M. Pembridge. Open Subtitles حسناً ، أتسائل ماذا يكون وضعنا هنا سيد بيمبريدج
    Je me demande ce que ton père penserait de ça ? Open Subtitles أتساءل ماذا كان سيكون رأي والدك في هذه المسألة.
    Je me demande ce que ça doit être, de passer l'éternité en tant qu'inconnu. Open Subtitles أتسائل ما الذى يبدو عليه أن تقضى الأبديه بأعتبارك لا أحد
    Parfois, Je me demande ce que ça ferait de passer le reste de ma vie, le monde en pause. Open Subtitles فى أغلب الأحيان أتساءل كيف سيكون الأمر لو قضيت بقية حياتى مع العالم الصامت لبرهة
    Deuxièmement, Je me demande ce que les forces en dehors de cette salle feront de cet échec potentiel. UN والسبب الثاني لشعوري بالضيق فهو أني أتساءل عما ستفعله القوى الموجودة خارج هذه القاعة بهذا الفشل المحتمل.
    Je me demande ce que font les hommes si près d'elle ? Open Subtitles أنا أتساءل ما الذي تفعله الفرس بالوقف بالقرب منها ؟
    Bien sûr... Je me demande ce que cette araignée a dans ses manches. Open Subtitles بالطبع إنّي... أتساءل عمّا يحمله ذلك الخبيث في جعبته ينبغي أن نكون على استعداد أن نهجم أولًا
    Je me demande ce que notre victime faisait là, dans quel mic-mac elle était mouillée. Open Subtitles أتسائل ماذا فعلت ضحيتنا هنا أي مخطط فاسد إشتبكت معه
    Et maintenant, nous voici avec deux héritiers en pleine forme, un domaine en bon état, et Je me demande ce que j'ai fait pour mériter ça ? Open Subtitles ها نحن ذا، مع وريثين بصحة جيدة مع ممتلكات محكمة التنظيم لكن أتسائل ماذا فعلت لأستحق هذا؟
    Je me demande ce que dirait Kate si elle tombait sur nous dans les toilettes durant les 15 prochaines minutes ? Open Subtitles أتسائل ماذا ستقول كايت لو دخلت علينا في الحمام خلال ال 15 دقيقة القادمة؟
    Je vous parie quils me blâmeront pour celle-là. Je me demande ce que sera lamende. Open Subtitles أراهن أنهم سيضعون اللوم علي فى هذا أتساءل ماذا ستكون الغرامة ؟
    Je me demande ce que l'unique juron sera. Open Subtitles أتساءل ماذا ستكون الكلمة البذيئة الواحدة
    Je me demande ce que dirait la Résistance s'ils savaient que tu voudrais les trahir. Open Subtitles أتساءل ماذا كانت لتقول المقاومه. لو كانوا يعلمون خيانتك لهم.
    Je me demande ce que le doyen penserait de ça. Open Subtitles أتسائل ما سيتصرف عميد الكلية عندما يعلم بذلك.
    Des fois Je me demande ce que tu caches, mon ami muet. Open Subtitles في بعض الأحيان أتسائل ما الذي تختبيء خلفه
    Parfois Je me demande ce que les gens pensent de vous quand vous postez ce genre de chose. Open Subtitles أحيانا أتساءل كيف تفكرون أيها الناس عندما تقومون بنشر أشياء مثل هذه
    Je me demande ce que vous en penserez. Open Subtitles أتساءل عما سيكون رأيك بها بمجرد أن تعرف الحقيقة
    Je me demande ce que Capricorne va te demander de lire. Open Subtitles إنني أتساءل ما الذي سيَجْعَلُكِ كابريكورن تقرأينه ؟
    Je me demande ce que j'ai fait pour lui faire croire qu'on était si proches. Open Subtitles "أتساءل عمّا فعلتُه ليظنّ بأنّنا مقرّبين"
    Je me demande ce que cela aurait été comme pour élever un enfant. Open Subtitles أتسأل ماذا لو كنت موجوداً لتربية الطفل
    Je me demande ce que tu sais pas encore. Open Subtitles أتسائل عما لا تعلمه غير ذلك
    Je vous ai appelé car Je me demande ce que vous savez sur ce gars, Ben Tillman, son voyeur. Open Subtitles أتصلت بك لأني أتسائل مالذي تعرفه حيال بين تيلمان . كان يختلس النظر عليها في خلوتها
    Je me demande ce que j'ignore d'autre, de lui. Open Subtitles اتسال ماذا ايضا انا لا اعرف عنه
    Je me demande ce que votre fille pensera quand elle découvrira que vous entubez votre propre client pour emmerder l'homme qu'elle aime. Open Subtitles أنا أتساءل مالذي ستفكرّ به ابنتك حينما تكتشف أنّك قد عرّضت عميلك للخسارة من أجل الإضرار بحبيبها
    Je me demande ce que ça donnerait, si nous pouvions échanger les rôles. Open Subtitles أتسائل كيف سيكون ذلك إذا أمكننا أن نبدل الأدوار و... ....
    Je me demande ce que ça contenait avant mon passage hier. Open Subtitles أتعجب ماذا كان فيه قبل أن أظهر البارحه
    Je me demande ce que Rohit a écrit dans son agenda noir... Open Subtitles كنت اتعجب ماذا يكتب روهيت فى مفكرته السوداء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus