"je n'ai aucun" - Translation from French to Arabic

    • ليس لدي أي
        
    • ليس لدي اي
        
    • لا أملك أي
        
    • ليس لدي أدنى
        
    • ليس لديّ أي
        
    • أنا ليس لي
        
    • لا أملك أيّ
        
    • ليس لدى اى
        
    • ليست لدي أي
        
    • أنا ليس لدي
        
    • ليس لديّ أيّ
        
    • انا ليس لدي
        
    • لايوجد لدي
        
    • فلا موقف لدي
        
    Je n'ai aucun contre, parce que ça parait très négatif, et ils ont tout essayé. Open Subtitles ليس لدي أي سلبيات يبدو ذلك سلبيا جدا وكلهم حاولوا بجد شديد
    Je n'ai aucun désir de discuter votre fils. Il s'est mal conduit dès le début. Open Subtitles ليس لدي أي رغبة فى سماع إسم أبنك.لقد أساء التصرف من البداية
    Il découle de ce qui précède que Je n'ai aucun a priori, aucune idée arrêtée dans la tâche qui m'incombe durant ces quatre semaines. UN ويتبين مما سبق أنني ليس لدي أي شروط مسبقة ولا أفكار ثابتة بشأن المهمة التي ستقع على عاتقي خلال الأسابيع الأربعة القادمة.
    Je n'ai aucun doute que Rasheed prendra contact très vite. Open Subtitles ليس لدي اي شك بأن رشيد سيقوم بعمل أتصال قريباً
    Je n'ai aucun pouvoir légal sur les officiers d'état civil. Open Subtitles لا أملك أي سلطة قانونية على مسجلي المقاطعة، سيدي الرئيس.
    Je n'ai aucun doute que tu aurais obtenu le même endroit en utilisant des déductions. Open Subtitles ليس لدي أدنى شك أنك كُنت لتصل لنفس المكان مُستخدماً الاساليب التحقيقية
    En fait, les kilts sont... Ecoutez, Je n'ai aucun problème avec tout ceci. Open Subtitles إسمعا، ليس لديّ أي مشكلة مع هذا، حقاً، أعتقد أنّكِ تبدين جميلة...
    Je n'ai aucun souvenir de cette femme ou de ce qui a pu lui arriver. Open Subtitles ليس لدي أي ذكرى لهذه الأمرأة أو أي شيء يمكن أن يكون قد حدث إليها
    Et même si je m'en souciais, ce qui n'est pas le cas, Je n'ai aucun pouvoir sur cette affaire, donc il n'y aurait rien à dire. Open Subtitles وحتي لو كنت مهتمة بقضية مروزك وانا لست كذلك ليس لدي أي ولاية قضائية على قضية مروزك لذا لن يكون هناك اي شىء للحديث عنه
    Mais Je n'ai aucun idée de ce qu'ils faisaient à l'ambassade, ni ce qu'ils ont à voir avec cet enlèvement. Open Subtitles لكن ليس لدي أي فكرة ماذا كانوا يفعلون في تلك السفارة أو ما صلتهم بالمُختطِفين
    Il m'a balancé une connerie d'extrême négligence et, en gros, Je n'ai aucun recours. Open Subtitles ثم ذكر بعض الهراء عن الإهمال الجسيم ويقول أساسا ليس لدي أي حق
    Je n'ai aucun intérêt à ce qu'il m'utilise à nouveau. Open Subtitles ليس لدي أي اهتمام بأن يتحكم بي مجدداً
    Non, c'est ce qu'il est... et Je n'ai aucun doute à ce sujet. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بما هو عليه و بشأن ذلك ليس لدي أي شك.
    C'est pourquoi Je n'ai aucun problême pour te dire que ce mec a essayé au moins 10 fois d'attirer ton attention. Open Subtitles لذا ليس لدي أي مشكل في إخبارك. أن ذلك الشاب قام بالمرور بجانبنا، تقريبا 10 مرات
    Je n'ai aucun intérêt à faire partie d'une organisation qui me demande de décoller des chewing-gums. Open Subtitles ليس لدي اي اهتماا بان اكون جزء من منظمه تطلب مني تنظيف العلك من الرصيف
    C'est si frustrant, car Je n'ai aucun moyen de le découvrir. Open Subtitles وهذا ماهو مُحبط جداً، لأنني لا أملك أي طريقة لإكتشاف الأمر، أيضاً
    Je n'ai aucun regret au sujet de ma mission précédente dans cette ville. Open Subtitles ليس لدي أدنى ندم على مهمتي السابقة في هذه المدينة
    Je n'ai aucun problème avec la nudité. Open Subtitles ليس لديّ أي مشكلة في كوني عاريه
    Je n'ai aucun droit de te parler de la sorte. Open Subtitles أنا ليس لي حقّ الكلام إليك بهذه الطريقة
    Mais mon vol embarque, et Je n'ai aucun cadeau, et je ne vais pas y arriver. Open Subtitles لكـن الركـاب بدؤوا في الركوب و لا أملك أيّ هدايـا و محـال أن أصـل في الوقت
    C'était bien ! Je n'ai aucun problème avec Leo ! Open Subtitles ان كل شىء بخير ليس لدى اى مشكلة مع ليو , حسنا ؟
    Regarde, Je n'ai aucun problème pour parler avec Jaya, n'est-ce pas ? Open Subtitles ليست لدي أي مشاكل في مخاطبة جايا ، أليس كذلك؟
    Je n'ai aucun goût pour les parfums, mon goût pour les shampooings est obscène, Open Subtitles ، أنا ليس لدي ذوق في العطور ولكن ذوقي في الشامبو يعد من الجوانب القوية
    Parce que Je n'ai aucun ami à ma nouvelle école. Open Subtitles لأنّهُ ليس لديّ أيّ أصدقاء في المدرسة الجديدة.
    Je n'ai aucun sentiments particuliers pour elle. Open Subtitles انا.. ليس لدي مشاعر خاصة نحو نام دا جيونغ
    Je n'ai aucun ami. Open Subtitles -نعم لأكون صريحةً معك لايوجد لدي أصدقاء
    Ça ne fait aucune différence. Je n'ai aucun levier. Open Subtitles لا فرق في هذا فلا موقف لدي, صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more