Je n'aurais pas du inciser le patient sans un titulaire présent. | Open Subtitles | لم يكن علي ان افتح المريض بدون حضور استشاري |
Et je veux que tu comprennes je vois maintenant pourquoi Je n'aurais pas dû le faire. | Open Subtitles | أحبك وأرغب أن تفهم أنا أرى الآن لماذا لم يكن أن أفعل ذلك |
Je n'aurais pas dû lui enlever le poste de PDG. | Open Subtitles | لم يكن على ازاحته من منصب المدير التنفيذى |
Peut-être que Je n'aurais pas dû parler de plantation de bananes. | Open Subtitles | لربّما ما كان عليّ قول تلك الأشياء حول الموز. |
Je n'aurais pas du t'appeler en plein milieu de la nuit. | Open Subtitles | ما كان علي استدعائك الى هنا منتصف ليلة امس |
Je n'aurais pas dû dire ça. Je me sens mal, et... | Open Subtitles | لم يجب عليّ قول ذلك اشعر بالسوء حيال ذلك |
Je n'aurais pas dû m'énerver. Vos choix sont vos choix. | Open Subtitles | لم يكن عليّ الغضب عليكِ قراراتكِ هي قراراتكِ |
Inutile de m'amener ici. Mais Je n'aurais pas pu te parler. | Open Subtitles | بالتأكيد، لكن حينها لم يكن ليتسنّى لي الكلام معك |
Je n'aurais pas dû emprunter tes vêtements ou copier tes cheveux. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أستعير ملابسك أو أقلد شعرك |
Je n'aurais pas pu tuer M. Gerrard ou saboté cette avion. | Open Subtitles | لم يكن بقدوري قتل هانك جيرارد أو العبث بالطائرة |
Tu sais que Je n'aurais pas fais tout le chemin jusqu'ici si ce n'était pas important. | Open Subtitles | تعلم أنني لما كنت أقطع كل هذا الطريق ما لم يكن الأمر مهم |
Je n'aurais pas dû dépenser nos économies pour cette robe. | Open Subtitles | لم يكن علي إنفاق مدخراتنا على فستان سخيف |
Il s'agit d'un élément essentiel de l'Accord de paix et, franchement, Je n'aurais pas été partie ni signataire si cette condition n'avait pas été claire. | UN | وهذا عنصر أساسي في اتفاق السلام، وبصراحة ما كان لي أن أكون طرفا أو موقعا ما لم يكن هذا اﻷمر واضحا. |
Je n'aurais pas dû venir ici. Non. Elle nous aidera. | Open Subtitles | ما كان علي المجيء هنا كلا، سنجعلها تساعدنا |
Je n'aurais pas dû le mêler à ça. Et vous deux... | Open Subtitles | يا إلهي ما كان ينبغي عليّ استدراجه في ذلك |
J'ai peut-être trouvé quelque chose dans ton coffre que Je n'aurais pas dû voir. | Open Subtitles | أظنّني وجدت شيئاً في صندوق البحر ما كان يفترض أنْ أجده |
Désolée. Je n'aurais pas dû appeler. Oublie ce coup de fil. | Open Subtitles | ما كان ينبغي أن اتصل اعتبري بانني لم اتصل |
Je n'aurais pas dû faire ça, mais j'ai cru, après ton départ, que peut-être c'était ce qui était censé arriver depuis le début. | Open Subtitles | ..اعلم انني لم يجب ان اضاجعها ..لكن اعتقدت ، عندما رحلت انت ..ان هذا ما كان يجب أن يحصل منذ زمنٍ بعيد |
Si j'avais voulu attendre son retour, Je n'aurais pas campé dans les bois ces trois dernières semaines en attendant son départ. | Open Subtitles | لو كنتُ أنتظر عودة الملك، لما كنت خيمت في الغابة لمدة ثلاثة أسابيع. أنتظر رحيل الملك ورجاله. |
Je n'aurais pas à rompre avec toi parce que tu seras mort | Open Subtitles | أنا لن يكون لتفريق مع لك، لأنك سوف يكون ميتا. |
Je n'aurais pas fait ça pour n'importe quelle autre histoire et je ne l'aurais pas fait à moins d'être sûr. | Open Subtitles | انا لم اكن افعل هذا على قصة اخرى ولم اكن افعل هذا على هذه القصة لو لم اكن متأكد |
Je n'aurais pas dû insister. | Open Subtitles | أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أَجْعلَك تَجيءُ. |
Je sais que Je n'aurais pas dû amener papa chez toi sans te demander ton avis. | Open Subtitles | أعلم أنه لم يكُن علىّ إحضار أبي إلى منزلك بدون إستئذانك |
Au revoir. Mince. Je n'aurais pas dû mettre ça. | Open Subtitles | وداعاً. مرحباً أوه, إلهي, ربما لم يجدر بي إرتداء ذلك |
Je n'aurais pas dû te donner un Jeffrey. | Open Subtitles | لَم يكن عليّ إعطائك المُخدّر كان هذا خاطئ. |
Je n'aurais pas dormi la nuit si je l'avais su. | Open Subtitles | ما كنتُ لأستطيع النوم ليلاً لو كنت أعرف. |
La dernière fois elle m'a dit que Je n'aurais pas d'argent mais que je serais heureux. | Open Subtitles | حسناً، آخر مرة أخبرتني أنه لن يكون لدي أي مال، لكني سأكون سعيداً. |
Je n'aurais pas pû être plus honorée et flattée quand tu as fait ta demande. | Open Subtitles | بأمانة، لم أشعر بمثل تلك البهجة والإطراء عندما طلبت يدي للزواج |
Je n'aurais pas du jouer à la psychiatre amateur. | Open Subtitles | لم يتوجب عليّ لعب دور الطبيبة النفسانية الهاوية |
Si tu me connaissais, Je n'aurais pas à le dire. | Open Subtitles | إن كنت تعرفينني لا يجب عليّ أن أقولها |