"je n'en suis pas sûr" - Translation from French to Arabic

    • لست متأكداً
        
    • لست متأكدا
        
    • لست متأكد
        
    • لستُ متأكداً
        
    • لست متأكدًا
        
    • لست متأكّد
        
    • لست واثقاً من
        
    • لستُ متأكد
        
    • لا أعرف عن
        
    • لست متأكّداً
        
    Je n'en suis pas sûr, mais, en tout cas, je me sens très bien. Open Subtitles لست متأكداً ولكن أياً كان فأنا أشعر بشيء عظيم
    Bien sûr, Je n'en suis pas sûr à 100% parce que notre enquête a été interrompue. Open Subtitles , بالطبع لست متأكداً لأن تحقيقنا تم قطعه
    Il est dehors ou dedans. Je n'en suis pas sûr. Open Subtitles إن كان بالداخل أم فى الخارج ، لست متأكدا
    Je n'en suis pas sûr. Dans des heures voire des jours. Open Subtitles لست متأكد أونيل يمكن بعد ساعات, أو ربما بعد أيام
    Oui, même moi, Je n'en suis pas sûr. Open Subtitles نعم ، في الحقيقة أنا لستُ متأكداً حتى أين تقع
    Je vous répondrai que Je n'en suis pas sûr et vous suggérerai, à la place, d'essayer le bar. Open Subtitles "{\cH2BCCDF\3cH451C00}سأرد بقول أنني لست متأكدًا واقترح محاولتكِ سؤال الاستراحة بدل ذلك."
    Je n'en suis pas sûr. Il est extrêmement secret. Il ignore mes questions. Open Subtitles لست متأكداً , لست متأكداً كان متحفظاً للغاية و لا أستطيع الحصول على اجابة صريحة منه
    Je n'en suis pas sûr mais je crois qu'ils sont liés. Open Subtitles لست متأكداً لكني أظن أن هناك علاقة بينهما
    Je pense que j'ai réussi à lui faire comprendre mais Je n'en suis pas sûr. Open Subtitles أقصد , كما تعلم , أظن أنني اخترقتها لكنني لست متأكداً
    Je n'en suis pas sûr, mais c'est la réponse à une question à laquelle on n'a pas encore pensé. Open Subtitles أنا لست متأكداً, ولكنه إجابه على سؤال لم نفكر فيه حتى الآن
    Je n'en suis pas sûr. Open Subtitles أنا لست متأكداً تماماً
    Je n'en suis pas sûr. Open Subtitles أدركنا بشكل أو بآخر أن القتل خطأ؟ لست متأكدا أن هذا هو السبب
    Je n'en suis pas sûr. Open Subtitles كيف؟ لست متأكدا تماما.
    Comme Je n'en suis pas sûr, je me disais que... Open Subtitles لست متأكد تماماً لذا كنت أفكر في أنه
    Je n'en suis pas sûr. Open Subtitles لست متأكد من موافقتي
    Je n'en suis pas sûr mais 10 min plus tard il était mort. Open Subtitles انا لستُ متأكداً ،، لكن بعدها بعشر دقائق لقد وُجِدَ ميتاً
    Je n'en suis pas sûr. Open Subtitles يا إلهي، لستُ متأكداً
    Je n'en suis pas sûr. Open Subtitles لست متأكدًا للغاية
    Je n'en suis pas sûr, vérifie l'écritoire. Open Subtitles اليوم؟ لست متأكّد من الذي كتبته لاكن تفقد ذاكرة النصوص
    Je n'en suis pas sûr et ça m'inquiète. Open Subtitles لست واثقاً من كنه المشكلة، وهذا ما يثير قلقي.
    Je n'en suis pas sûr. Open Subtitles . لستُ متأكد بأنّني سأفعل
    - Mes hommes savent se battre. - Je n'en suis pas sûr. Open Subtitles . رجالي محاربون جيدون - . لا أعرف عن ذلك -
    Je n'en suis pas sûr. Open Subtitles لست متأكّداً من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more