"je n'irais pas" - Translation from French to Arabic

    • لن أذهب
        
    • لا أذهب
        
    • لم أكن لأذهب
        
    • ليس إلى هذا
        
    • مكانك لما
        
    J'ai refusé. Je lui ai dit que Je n'irais pas au Soudan. UN ولكني رفضت وأفهمته أنني لن أذهب الى السودان، وظللنا نتجادل في ذلك الى أن حدث هذا.
    Je sais. J'ai dit que Je n'irais pas sans toi... Open Subtitles ‫أعلم، أعلم، قلت إنني لن أذهب من دونك
    Mais maintenant Je n'irais pas, étant donné que je garde la maison. Attend, quoi ? Open Subtitles ولكنني الآن لن أذهب بما أنني سأجالس الأطفال
    Pourquoi Je n'irais pas chercher un verre en réfléchissant à d'autres bonnes idées de tatouages ? Open Subtitles لماذا لا أذهب لـ أجلُب مشروب وأفكر في أفكار أجمل للوشوم ؟
    Je n'aurais plus à me torturer pour savoir si j'allais au bal avec Matty, puisque Je n'irais pas au bal du tout. Open Subtitles لم أكن لأقلق بشأن الذهاب أو عدم الذهاب إلى حفل التخرج مع ماتي، لأنني لم أكن لأذهب على الإطلاق
    Mais je suis sûr qu'elle savait que Je n'irais pas. Open Subtitles لكن أنا أراهن أنه تعلم أنني لن أذهب عندما سألتني
    Absolument pas. Je n'irais pas à Oviedo avec ce charmant mari abusif d'épouse candide. Open Subtitles كلا، لن أذهب لأوفييدو مع ضارب زوجته الجميل هذا
    Ils ont dit que Je n'irais pas avant la semaine prochaine. Open Subtitles ولكنم قالوا أننّي لن أذهب حتّى الأسبوع القادم
    Mais Je n'irais pas trop loin dans un taxi volé. Open Subtitles و لكني لن أذهب أبعد من ذلك بهذا التكسي المسروق
    Je n'irais pas jusque là. Open Subtitles حسنا، أنا لن أذهب إلى هذا الحد
    Je n'irais pas jusque là. Open Subtitles لن أذهب بعيدا هكذا
    C'est comme si on était meilleures amies Oh, Je n'irais pas aussi loin. Open Subtitles لن أذهب لهذا الحد - شكراً لك, أنها جميلة -
    Mais Je n'irais pas si j'étais vous. Open Subtitles لكنني لن أذهب إلى هناك إذا كنت مكانك
    De toute façon Je n'irais pas même s'il y en avait une. Open Subtitles على أي حال ,لن أذهب لو كان هنالك
    Je n'irais pas non plus. Open Subtitles لن أذهب لو أختاروني
    Je n'en sais rien. Je n'irais pas aussi loin. Open Subtitles لا اعرف فأن لن أذهب بعيدا الى هذا الحد
    Pourquoi Je n'irais pas là-bas pour changer quelques petites choses ? Open Subtitles لمَ لا أذهب إلى هنـاك و أقوم بنقل فقط بعض من الأمور وحسب ؟
    Bien, pendant que tu continues de deviner, pourquoi Je n'irais pas voir si je peux changer les places, hein ? Open Subtitles حسنًا،بينما تستمرين في التخمين،لم لا أذهب و أرى إذا بإمكاننا تغيير المقاعد- حسنًا-
    Je n'irais pas si je n'étais pas celle qui l'organisait, tu sais ? Open Subtitles لم أكن لأذهب لو لم أكن من يقيمها
    - Je n'irais pas si loin. - Non, je vous assure ! Open Subtitles ليس إلى هذا الحد - لا, انه يحبك -
    Je n'irais pas raconter ces conneries, si j'étais toi. Open Subtitles لو كنت مكانك لما تحدثت بهذه التفاهات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more