"je n'oublie" - Translation from French to Arabic

    • لا أنسى
        
    • لم أنسى
        
    • أنا لا ننسى
        
    • انا لم انسى
        
    • لا انسى
        
    • لا أستطيع نسيان
        
    Désolé, j'ai du mal avec les noms, mais Je n'oublie aucun visage. Open Subtitles آسف، إنّي نسيّ للأسماء، لكنّي لا أنسى وجهًا.
    Maintenant, je sais que vous n'avez jamais été ici avant, parce que Je n'oublie jamais un invité. Open Subtitles والان اعرف بأنك لم تأتي هنا من قبل لأنني أبدا لا أنسى أي ضيف
    Moi, Je n'oublie jamais, et les hommes que j'ai payés pour les trouver non plus. Open Subtitles أنا لا أنسى أبدا و كذلك الناس الذين أدفع لهم
    Je n'oublie pas les détails de cette affaire, si c'est ce que vous croyez. Open Subtitles لم أنسى تفاصيل هذه القضية إذا كان هذا ما تعنيه
    Je vous retrouverai. Je n'oublie jamais un visage. Open Subtitles إنني سوف أغثر عليك إنني لا أنسى أبداً أي وجه
    Tu me l'avais dit. Je n'oublie jamais rien. Open Subtitles لأنك أخبرتني أنك قمت بذلك أنا لا أنسى شيئا
    Je n'oublie pas cette nuit où je t'ai entendu pour la première fois. Open Subtitles لا أنسى الليلة التي سمعتك فيها وأنت تعزف، لأول مرة.
    Désolée, c'est trop facile. Je ne pardonne pas, Je n'oublie pas. Open Subtitles أنا آسفة، أنا لست بهذه السهولة أنا لا أسامح وبالتأكيد لا أنسى
    Je n'oublie jamais un visage... surtout pas un visage aussi parfait que le votre. Open Subtitles لا أنسى أي وجه لا سيما إن كان ممتازاً كوجهك
    Je suis comme ça. Ou j'oublie tout de suite ou Je n'oublie jamais. Open Subtitles هكذا أنا, إما أن أنسى مباشرةً أو لا أنسى أبداً
    Je porte peut-être cette peau mais Je n'oublie pas ce qu'il y a dessous. Open Subtitles قد أكون في هذه الهيئة، لكنّني لا أنسى أبداً حقيقتنا.
    Tu as raison sur un point. Je n'oublie jamais rien. Open Subtitles أنتِ محقة حول شيء واحد أنا لا أنسى أبداً
    On peut le refaire pour que Je n'oublie pas ? Open Subtitles هل يمكن أن نفعل هذا ثانية حتى لا أنسى الأمر؟
    Et Je n'oublie jamais un anniversaire. Open Subtitles وإني لا أنسى الذكرى السنوية أبداً
    Je n'oublie jamais un visage. Open Subtitles أنا لا أنسى أحدًأ
    Malheureusement, Je n'oublie jamais rien. Open Subtitles للأسف يا سيدي لا أنسى أبدا أي شيء
    Je n'oublie pas ce qui s'est passé, ni ce que tu as fait. Open Subtitles أنا لم أنسى ما حدث أو ماذا فعلت
    Je n'oublie jamais une boisson. Open Subtitles لم أنسى أي مشروب
    Je n'oublie jamais un mauvais commentaire, en particulier avec cette écriture manuscrite si particulière. Open Subtitles أنا لا ننسى استعراض سيئة، خصوصا واحد مع مثل هذه الكتابة اليدوية المميزة .
    Je n'oublie rien et je connais mes vrais amis. Open Subtitles انا لم انسى اي شيء ولن انسى من هو صديقي
    - Je n'oublie jamais un visage, ni votre spectacle aux funérailles de votre soeur. Open Subtitles انا ابدآ لا انسى وجه أو ما فعلتيه في جنازة أختك
    Mais Je n'oublie jamais quand on essaye de m'avoir ! Open Subtitles لكن عندما أنتم الإثنان تحاولان خدعي، أنا لا أستطيع نسيان هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more