"je ne comprends pas" - Translation from French to Arabic

    • لا أفهم
        
    • لا أفهمه
        
    • لم أفهم
        
    • لا افهم
        
    • لست أفهم
        
    • لستُ أفهم
        
    • أنا لا أَفْهمُ
        
    • لا أفهمك
        
    • لا أفهمها
        
    • أنا لا أعرف
        
    • لا أستطيع أن أفهم
        
    • لا افهمه
        
    • لم افهم
        
    • لم أفهمه
        
    • لاأفهم
        
    Je ne comprends pas quand tu tiens vraiment à quelqu'un et qu'elle tient vraiment à toi, pourquoi le sexe est une mauvaise chose. Open Subtitles أنا لا أفهم عندما تهتم حقا بشخص ما وهو يهتم حقا بك لماذا الجنس عندها سيكون أمرا سيئا.
    Je ne comprends pas pourquoi je devrais m'excuser pour sa liaison. Open Subtitles لا أفهم لِم علي أنا الاعتذار بسبب علاقته الغرامية
    Je ne comprends pas. Nous nous étions rapprochés. Je ne vois pas ce que j'ai fait de mal ! Open Subtitles أنا لا أفهم, لقد كُنا نوطد علاقتنا لا يُمكنني التفكير بأي شيء خاطئ قد فعلته
    Une chose que Je ne comprends pas, comment as-tu fait pour prévenir la police ? Open Subtitles شيء واحد لا أفهمه, كيف كنت قادرة للوصول الى الشرطة ؟
    Je vais prétendre que Je ne comprends pas pourquoi tu m'inclues dans cette conversation. Open Subtitles سأدعي أنني لم أفهم لماذا تدخلينني في هذا الحوار.
    Je ne comprends pas pourquoi je ne peux pas rester dans mon ancienne chambre. Open Subtitles انا لا افهم لماذا لا أستطيع المكوق فى غرفتى القديمة ؟
    Je ne comprends pas pourquoi tu prétends encore être thérapeute. Open Subtitles لست أفهم سبب استمرار ادعاءك لكونك معالجة نفسية
    Je ne comprends pas pourquoi je dois parler entre les chansons. Open Subtitles لا أفهم لماذا يتوجب عليّ أن أتحدث بين الأغاني
    Je ne comprends pas, Monsieur le Président. Comment est-ce possible? Open Subtitles لا أفهم سيدي الرئيس، كيف يكون هذا ممكناً؟
    On y a passé toute la nuit. Je ne comprends pas ce qui m'arrive. - Je n'y comprends rien. Open Subtitles ظللنا نفعل ذلك طيلة الليل، لا أفهم ما يحدث لي، ولا أفهم شيء من هذا.
    Je ne comprends pas pourquoi tu rachètes la part de Danny si tu ne fais rien de la maison. Open Subtitles أنا لا أفهم لما لم تدع داني يشتريه إن كنت لن تفعلي أي شئ بالمنزل
    Je ne comprends pas pourquoi tu n'as pas voulu me le dire de suite. Open Subtitles أنا لا أنا لا أفهم لماذا لم تقل لي على الفور
    Je ne comprends pas. Pourquoi il mettrait celle-là en scène ? Open Subtitles لا أفهم ذلك، لماذا لا يريد المشاركة في هذا
    Je ne comprends pas comment tu peux penser que je veuille faire ça seule. Open Subtitles إنّني لا أفهم كيف تعتقد أنّني أريد القيام بهـذه الأمــــــــــور وحدي.
    Je ne comprends pas, Il vient juste de lire ton message. Open Subtitles أنا لا أفهم. انه مجرد قراءة النص الخاص بك.
    Je ne comprends pas comment vous pouvez me pardonner comme ça. Open Subtitles سواء أعجبكِ أم لا لا أفهم كيف تسامحني بسهولة
    Je ne comprends pas pourquoi personne ne te dit à quel point ça va être dur dans le monde réel. Open Subtitles ما لا أفهمه لماذا لا أحد يقول لك كيف انها سوف تكون سيئة في العالم الحقيقي
    Je ne comprends pas vraiment ce que ça à voir avec moi. - Vous êtes impliqué ? - Dans les vols ? Open Subtitles حسناً , حتى الآن لم أفهم ما علاقة ذلك بي ــ هل أنتَ متورّط ؟
    Je ne comprends pas, tu as fait un rêve de nouilles. Open Subtitles و لكني لا افهم لقد حلمت بحلم الشعيرية أخيراً
    Je ne comprends pas pourquoi tu sauverais une vie humaine. Open Subtitles لست أفهم بأيّ منطقٍ عساك تنقذ نفسًا بشرية.
    Je ne comprends pas comment tu peux croi re en des trucs dont t'as aucune preuve. Open Subtitles لستُ أفهم كيف تصدقون أشياء لا تملكون دلائل عليها
    Je ne comprends pas, hier encore on blaguait tous sur la boîte, et maintenant elle est Commandante en chef. Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ هذا، لأننا بالأمس كُنّا نعمل النُكاتِ حول الصندوقِ، الآن هي القائد العام.
    Je ne comprends pas. Tu n'es pas d'accord avec moi. Open Subtitles أنا لا أفهمك ، أنتِ لا تتوافقي معي
    La chimie de ton corps change de façons que Je ne comprends pas complètement, mais une chose est sûre. Open Subtitles كيمياء جسدك تتغير بطريقة لا أفهمها بشكلِ كامل ولكن أمر واحد واضح
    Je ne comprends pas pourquoi vous ne laissez pas cette famille. Open Subtitles أنا لا أعرف لم لا تدعون تلك الأسرة وشأنها
    - Je suis dessus. Je ne comprends pas pourquoi tu persévères. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم لماذا تعطيها كل هذه الأهمية
    Mais Je ne comprends pas à quoi servirait une suspension de la séance, et je n'y suis pas favorable. UN ولكن الأمر الذي لا افهمه هو الهدف من تعليق الجلسة، وأنا لا أؤيد ذلك التعليق.
    Nous devons parler à la police Calmez-vous. Je ne comprends pas. Open Subtitles نحتاج ان نتحدث مع الشرطة اهدئي , لم افهم
    Il reste encore... des choses que Je ne comprends pas, mais...c'est un début. Open Subtitles لازال هناك الكثير لم أفهمه ولكنها البدايه
    Je ne comprends pas comment vous pouvez faire ça et être heureuse toute la journée. Open Subtitles لاأفهم كيف تستطيعين القيام بهذا وتكوني سعيدة طوال اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more