"je ne fais pas ça" - Translation from French to Arabic

    • أنا لا أفعل هذا
        
    • أنا لا أفعل ذلك
        
    • انا لا افعل هذا
        
    • لا أقوم بهذا
        
    • لن أفعل هذا
        
    • لم أفعل هذا
        
    • أنا لا افعل هذا
        
    • أنا لا افعل ذلك
        
    • انا لا افعل ذلك
        
    • لا أقوم بذلك
        
    Je ne fais pas ça parce que je veux coucher avec toi, d'accord ? Open Subtitles أنا لا أفعل هذا لأنني أرغب في ممارسة الجنس معك، حسنا؟
    Je ne fais pas ça pour te choquer, maman. Je ne me rebelle pas. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا لإغضابك يا أمي هذا ليس عملاً تمردياً
    Je sais ce que tu penses, mais Je ne fais pas ça juste parce que c'est Audrey. Open Subtitles أنا أعرف ما الذي تفكر فيه دوايت ، ولكن أنا لا أفعل هذا لأجل اودري فقط
    Je ne fais pas ça pour toi, mais pour moi. Open Subtitles أنا لا أفعل ذلك من أجلك, أنا أفعل هذا من أجلي
    Nous ne faisons pas ça. Je ne fais pas ça. Open Subtitles نحن لا نفعل هذا انا لا افعل هذا
    Vous ne comprenez pas. Je ne fais pas ça pour rester en vie. Open Subtitles لا أعتقد أنك تفهمين لا أقوم بهذا لأبقى حياً فحسب
    Je ne fais pas ça. Open Subtitles لن أفعل هذا. أنظري,من فضلكِ يا إلينا لاترغميني على إجباركِ.
    Voyez vous, j'apprécie la paranoïa, mais si Je ne fais pas ça correctement, nous perdons entièrement le vaisseau. Open Subtitles انظر , أنا أقدِّر جنون العظمة و لكنني إذا لم أفعل هذا بشكل صحيح سنخسر السفينة بالكامل
    Chérie, Je ne fais pas ça par bonté du coeur. Open Subtitles اوه, عزيزتي, أنا لا أفعل هذا لطيبة قلبي
    Je peux vous assurer que Je ne fais pas ça souvent. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك أنا لا أفعل هذا في كثير من الأحيان
    Non, mais ça vaut le coup d'essayer, et à propos, Je ne fais pas ça seulement pour couvrir mes arrières. Open Subtitles كلا، هذا يستحق المحاولة، ولعلمكِ أنا لا أفعل هذا لحمايتي
    Je ne fais pas ça pour anéantir Kim Joo Won. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا لكي أدمر جو وون
    Je ne fais pas ça parce que j'en ai envie. Je le fais parce que j'ai fait une promesse. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا لأنّي أريد ذلك، بل أفعله لأنّي قطعتُ وعداً.
    Je ne fais pas ça pour vous. J'ai besoin d'informations. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا من أجلك أنا أحتاج إلى معلومات
    Je ne fais pas ça pour Braxton ou pour vous. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا من أجل براكستون أو بالنسبة لك .
    Je ne fais pas ça. Open Subtitles أنا لا أفعل ذلك.
    Je ne fais pas ça. Open Subtitles أنا لا أفعل ذلك.
    Je ne fais pas ça d'habitude, mais je suis d'humeur ce soir. Open Subtitles انا لا افعل هذا فى العادة لأنى اشعر بالجرأة الليلة
    Je ne fais pas ça pour eux. Open Subtitles انا لا افعل هذا من اجل الشهرة و التفاخر
    Je ne fais pas ça normalement, mais vous étiez bon. 13%. Open Subtitles لا أقوم بهذا في العادة %ولكنك جيّد بنسبة 13
    Je ne fais pas ça. Open Subtitles أنا لن أفعل هذا
    Puis je me suis dit : Si Je ne fais pas ça, quand je rentrerai le soir, mon fils ne sera pas là. Open Subtitles لكن راودت نفسي و قلت أنّه إن لم أفعل هذا فلن أجد ابني بالمنزل حين أعود كل يوم إليه.
    Je ne fais pas ça pour la frime, Gary. Open Subtitles أنا لا افعل هذا من أجل لفت الانتباه ، غاري.
    Je ne fais pas ça. Open Subtitles أنا لا افعل ذلك
    Je ne fais pas ça. Open Subtitles انا لا افعل ذلك
    Je ne fais pas ça pour l'argent. Open Subtitles لا أقوم بذلك من أجل المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more