"je ne le connais pas" - Translation from French to Arabic

    • أنا لا أعرفه
        
    • لا اعرفه
        
    • أنا لا أعرف هذا الرجل
        
    • لم اسمع عنه من قبل
        
    • لا أعرف الرجل
        
    • لا أعرف من هو
        
    • لا أعلم من هو
        
    • أني لا أعرفه
        
    • أنّي لا أعرفه
        
    • لا أعرف من هذا
        
    Il a mis un code de sept caractères. Je ne le connais pas. Open Subtitles يوجد رمز من سبعة أرقام ادخلها بنفسه، لذا أنا لا أعرفه
    Je ne le connais pas, mais il me suffit d'un coup d'œil. Open Subtitles أنا لا أعرفه جيداً، ولكن بالنظر إليه أستطيع الفهم
    Je ne le connais pas. Open Subtitles أنا لا أعرفه حتى , أنا لم أراه منذ أن كان طفلا
    Tu as raison, Je ne le connais pas et c'est pourquoi j'ai fait rédiger ça. Open Subtitles انت على حق, انا لا اعرفه لهذا جعلت هذا الشيء يُصاغ
    Je ne le connais pas, et je ne suis pas du genre à m'excuser pour les millionnaires d'entreprise, mais il avait peut-être de bonnes intentions. Open Subtitles انظري، أنا لا أعرفه وأنا عادةً لست من النوع الذي يختلق الأعذار من أجل شركات المليارديرات
    Je ne le connais pas, mais je ne suis pas aveugle. Open Subtitles معك حق أنا لا أعرفه جيداً أنا أرى أمور محددة
    Je ne pense pas qu'il le soit. Je ne le connais pas très bien. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه طبيعي أنا لا أعرفه جيدا.
    Je veux dire, Je ne le connais pas vraiment, mais toi et tes amis, si. Open Subtitles أعني، أنا لا أعرفه جيداً ولكنك تعرفه أنت وأصدقائك
    Tu sais, Je ne le connais pas assez pour lui faire confiance. Open Subtitles أنت تعلمين، أنا لا أعرفه جيدًا لكي أثق به
    Enfin, je crois. Je ne le connais pas bien. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه طبيعي أنا لا أعرفه جيدا.
    d'être honnête. Je le suis. Je ne le connais pas. Open Subtitles نعم ، أن نكون صادقين و أنا صادقة ، أنا لا أعرفه
    Peu importe ce qu'il a, Je ne le connais pas. Open Subtitles لا يهمني الخبث الذي يصيبه، أنا لا أعرفه
    - Je l'ai dit, Je ne le connais pas. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل أنا لا أعرفه
    Non, Je ne le connais pas mais on est tous Wesen, non ? Open Subtitles كلا لا اعرفه ولكننا جميعا فيسن اليس كذلك؟
    - Je ne le connais pas. - Faites bien attention, Madame. Open Subtitles لا, انا لا اعرفه حاولى ان تفكرى بحرص يا سيدتى
    Je ne le connais pas et il ne me connaît pas... mais ma réputation a l'air assez solide, alors... essaie de te reprendre... qu'on tire un trait sur tout ça. Open Subtitles حسناً؟ أنا لا أعرف هذا الرجل وهو لا يعرفني لكن سمعتي على ما يبدو قوية جدا
    On aime bien sa musique ici, au bord de la mer Noire. - Je ne le connais pas. Open Subtitles ان موسيقاه منتشرة هنا جدا - لم اسمع عنه من قبل -
    Tu sais, Je ne le connais pas, et peut-être qu'il est aussi détestable que tu le dis, mais, hum, ça peut valoir le coup de l'écouter. Open Subtitles تعلمين أنني لا أعرف الرجل و ربما يكون أكبر ما تقولين, لكن، ربما يكون من الأسوأ أن تستمعي إليه.
    Je ne le connais pas et il ne me connaît pas. Open Subtitles لا أعرف من هو. وهو لا يعرف من أنا.
    Je ne le connais pas. Je l'ai trouvée sur le babillard. Open Subtitles لا أعلم من هو ، لقد وجدتها في رسائلي
    Même si Je ne le connais pas bien, j'ai ce sentiment étrange... qu'il pourrait être le bon. Open Subtitles برغم أني لا أعرفه جيداً ينتابني ذلك الشعور الغريب بأنه ... قد يكون الرجل المنشود
    Je ne le connais pas vraiment. Open Subtitles أنّي لا أعرفه حقًّا...
    Je... Connor... Je ne le connais pas. Open Subtitles لا أعلم .. " كونر " لا أعرف من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more