"je ne le ferais pas" - Translation from French to Arabic

    • لن أفعل ذلك
        
    • لن أفعل هذا
        
    • لن أفعلها
        
    • لن أقوم بذلك
        
    • لم أكن لأفعل هذا
        
    Ton père m'a demandé de ne plus poursuivre ça dorénavant, donc Je ne le ferais pas. Open Subtitles أبيك طلب منِ ، عدم الأستمرار فى التحقيق . وأنا لن أفعل ذلك
    Ton père m'a demandé de ne plus poursuivre ça dorénavant, donc Je ne le ferais pas. Open Subtitles أبيك طلب منِ ، عدم الأستمرار فى التحقيق . وأنا لن أفعل ذلك
    Je ne le ferais pas s'il était rare ou couture. Open Subtitles كنت لن أفعل ذلك لو كان سروالاً فريداً. لن أقص أزياء راقية.
    Tu sais que Je ne le ferais pas si je pensais que ce n'était pas la bonne décision. Allez. Open Subtitles تعرفين اني لن أفعل هذا بها إذا لم أفكر بأنه الصح, هيا
    Si je faisais ce mouvement... mais Je ne le ferais pas car on s'amuse trop. Open Subtitles ... إذا فعلت هذه الحركة لكنى لن أفعل هذا , لآنه مسلى جداً
    Je peux, mais j'ai dit que Je ne le ferais pas car selon mon avis professionnel, c'est une très mauvaise idée. Open Subtitles أستطيع، ولكن ما أقوله أنني لن أفعلها لأنه في رأيي المهني، أرى أنها فكرة فظيعة
    Le dopage génétique, ouais. Je ne le ferais pas. Open Subtitles المنشطات الجينية، صحيح أنا لن أقوم بذلك
    Je ne le ferais pas s'il y avait un autre moyen. Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا إذا كان هناك أي طريقة أخرى.
    Tu veux que je te dises que c'est bon de partir, mais Je ne le ferais pas. Open Subtitles هل تودين مني إخبارك أنه من الجيد لكِ أن تُغاردين المكان ؟ لكني لن أفعل ذلك
    Je ne le ferais pas si je ne pensais pas que je pouvais gagner. Open Subtitles أنا لن أفعل ذلك لو لم أكن أعتقد أنني يمكن أن يفوز.
    Si je n'ai rien dit après ce weekend, Je ne le ferais pas maintenant. Open Subtitles إذا لمْ أقل شيئاً بعد عطلة ذلك الأسبوع، فإنّي لن أفعل ذلك الآن.
    Très bien ? Et Je ne le ferais pas. Je vais pas être ton talkie-walkie pour lui. Open Subtitles لن أفعل ذلك لن أكون لا سلكيك الشخصي له
    Je ne le ferais pas. Open Subtitles أنا لن أفعل ذلك.
    Je veux dire, Je ne le ferais pas si ça compte réellement pour toi. Open Subtitles أعني لن أفعل ذلك ، إن كان يضايقك حقا
    Je ne le ferais pas. Open Subtitles سوف لن أفعل ذلك.
    Non. Non, Je ne le ferais pas, par principe. Open Subtitles لا , لا , لن أفعل هذا من أجل مبادئي
    Je ne le ferais pas, parce que parler de ma vie sexuelle devant toi au travail n'est pas bien. Open Subtitles لن أفعل هذا - لأنه التحدث عن حياتي الخاصة
    Ne pense pas que Je ne le ferais pas Open Subtitles . لا تعتقد أنني لن أفعل هذا
    Je suis désolée, Je ne le ferais pas. Tante Diane. Open Subtitles آسفه، لن أفعل هذا
    J'ai dit que Je ne le ferais pas sans toi. Open Subtitles ولكن قد أخبرتهم أنني لن أفعلها بدونك.
    - Je ne le ferais pas. - Mais si tu le voulais ? Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا لكن ماذا لو أردت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more