"je ne mérite pas" - Translation from French to Arabic

    • أنا لا أستحق
        
    • ألا أستحق
        
    • أنا لا أستحقّ
        
    • فأنا لا أستحق
        
    • أنا لا أَستحق
        
    • الا استحق
        
    • انا لا استحق
        
    • انا لا أستحق
        
    • لا أستحقه
        
    • لاأستحق
        
    • ولا أستحق
        
    Je ne mérite pas toutes les louanges. Tu es sacrément sexy. Open Subtitles أنا لا أستحق كل الفضل, أنتِ مثيرة جداً، يا امرأة
    Je ne mérite pas l'athlé, ni même un gâteau. Open Subtitles , أنا لا أستحق الركض عبر البلاد , ولا أستحق الكعك المحلى
    - C'est fini. Je ne mérite pas ça. Je ne mérite vraiment pas ça. Open Subtitles لقد اكتفيت أنا لا أستحق هذا أنا أستحق من يهتم
    Je travaille tellement ! Je ne mérite pas un peu de plage ? Open Subtitles أنا أعمل كثيرا , ياشباب ألا أستحق أن أجلس على الشاطيء؟
    Je ne mérite pas un si bon ami. Open Subtitles أنا لا أستحقّ صديقاً بهذا الطيب
    Si je ne peux pas m'en sortir, Je ne mérite pas de diriger cette ville. Open Subtitles وإن لم أستطع اكتشاف مخرجًا لهذا فأنا لا أستحق قيادة هذه البلدة
    Que vous ne méritez pas. Je ne mérite pas de partir. Open Subtitles . والتي لا تستحقها . أنا لا أستحق أن أذهب إلى أي مكان
    Ne me traite pas comme ça! Je ne mérite pas ça, salope! Open Subtitles لا يجب أن تعاملينني هكذا أنا لا أستحق أن تعاملينني هكذا أيتها الساقطة
    Je ne mérite pas de voyager avec vous tous. Open Subtitles أنا لا أستحق أن أسافر معكم جميعاً
    Je ne mérite pas cela. Open Subtitles أنا لا أستحق هذا.
    Je ne mérite pas ça. Open Subtitles أنا لا أستحق هذا
    Je ne mérite pas ça. Open Subtitles أنا لا أستحق هذا.
    Je ne mérite pas ça. Open Subtitles أنا لا أستحق هذا.
    Bien. Je ne mérite pas de cookies. Open Subtitles جيد، أنا لا أستحق الكعكات محلاة.
    Je ne mérite pas de mourir, mais eux, non plus. Open Subtitles أنا لا أستحق الموت ولا هم أيضاً
    Je ne mérite pas un peu de bonheur moi aussi ? Open Subtitles ألا أستحق بعض من السعادة ، أيضاً ؟
    Est-ce que Je ne mérite pas la vérité ? Open Subtitles ألا أستحق أن أعرف منك الحقيقة ؟
    Je ne mérite pas une fille aussi cool. Open Subtitles أنا لا أستحقّ تلك الفتاه الجيدة
    Parce que si tu as raison, et qu'on ne peut pas changer, alors Je ne mérite pas de vivre. Open Subtitles لأننا إذا لم يكن بإمكاننا أن نتغيّر وأنت متيقنًا من هذا، فأنا لا أستحق الحياة
    Je ne mérite pas plus de mourir qu'eux. Open Subtitles أنا لا أَستحق الموت أكثر منهم
    Est-ce que Je ne mérite pas de faire une folie pour une fois ? Open Subtitles الا استحق ان احصل على شيء جنوني مرة في حياتي؟
    Je ne méritais pas ce fardeau et Je ne mérite pas d'aller en enfer ! Open Subtitles لا استحق ما حملني به! و انا لا استحق أن أذهب للجحيم!
    Je ne mérite pas cela. Open Subtitles انا لا أستحق هذا
    J'avoue ces crimes, et je sollicite le pardon que je sais que Je ne mérite pas. Open Subtitles أنا أعترف بهذه الجرائم و أطلب الغفران الذي أعرف أني لا أستحقه
    Je ne mérite pas votre aide. Open Subtitles لاأستحق مساعدتك . لاأستحق أي شي
    Tu ne suffis pas pour me donner envie de vivre, et Je ne mérite pas que tu meures pour moi. Open Subtitles أنت لست كافياً لتجعلني أريد أن أعيش ولا أستحق الموت من أجلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more