"je ne passerai pas" - Translation from French to Arabic

    • لن أقضي
        
    Je ne passerai pas ma vie à me cacher ! Open Subtitles لن أقضي بقية حياتي هاربا أختبئ من الشرطة
    Et Je ne passerai pas dix ans en prison pour avoir aidé des terroristes. Open Subtitles و أنا لن أقضي عشر سنوات في سجن فيدرالي بقيامي بمساعدة و تحريض الإرهاب
    Non, Je ne passerai pas un autre Halloween déguisé en une vieille morte d'une série des années 80. Open Subtitles كلّا، لن أقضي عيد هالوين آخر مرتدياً زيّ إمرأة ميتة مقبسة من مسلسل تلفزي من فترة الثمانينات.
    Je ne passerai pas la nuit à envoyer des invitations. Open Subtitles لن أقضي ليلتي في إرسال الدعوات من أجل مراسم شراكتك
    Je ne passerai pas plus de temps sous ces néons qu'il ne faut. Open Subtitles لن أقضي مزيدا من الوقت تحت إضاءة المصباح الفلوري
    Mais Je ne passerai pas ma vie à te prouver que je le suis. Open Subtitles لكنني لن أقضي طوال حياتي أثبت بأنني كذلك
    Au moins, si elle me jette, Je ne passerai pas ma vie à me le demander. Open Subtitles أنظري ، حتى لو خذلتني ، على الأقل لن أقضي بقية حياتي و أنا أتسأال ماذا كان يمكن أن يحدث؟
    Je veux l'assurance que Je ne passerai pas ma retraite dans un endroit comme ça. Open Subtitles و عدني أنني لن أقضي شيخوختي في مكان مثل هذا
    Je ne passerai pas le restant de ma vie ˆ boire en fixant ma bo”te ˆ trophŽes. Open Subtitles أنا لن أقضي أيام حياتي الآخيرة أحتسي الشراب وأحدق بعلبة من حصاد أيامي الخوالي
    Je ne passerai pas une seule seconde au tribunal. Open Subtitles لن أقضي ثانية واحدة في قاعة المحكمة.
    {\pos(192,250)}Je ne passerai pas ma vie ici, seul avec toi. Open Subtitles لن أقضي بقية حياتي وحيداً، معك.
    Je ne passerai pas le reste de ma vie à m'enfuir. Open Subtitles لن أقضي باقي حياتي ركضًا
    Je ne passerai pas ma vie en prison. Open Subtitles لن أقضي بقية حياتي في السجن
    Je ne passerai pas le reste de ma vie en prison. Open Subtitles لن أقضي بقية حياتي في السجن
    Je ne passerai pas le week-end avec toi comme prévu... Open Subtitles " لن أقضي العطلة، كما هو مـُخطط لها..."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more