Et Je ne pense pas que je vais réussir ce test. | Open Subtitles | وأنا لا أعتقد أنني سوف أنجح في هذا الأختبار |
Honnêtement, Je ne pense pas que je serai capable de le faire. Il y a trop de données corrompues. | Open Subtitles | بصراحة، لا أعتقد أنني سأكون قادرًا على فعل ذلك |
Je ne pense pas que je puisse tenir 8 jours. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يُمكنني أن أصمد ثمانيَة أيام. |
Je ne pense pas que je puisse le faire. Si, tu peux le faire, Jodie. | Open Subtitles | لا أظن أنني أستطيع أن استمر بالأمر بلى , تستطيعين يا جودي |
Je ne pense pas que je vais aller à l'audition. | Open Subtitles | أنا.. لا أعتقد أني سأذهب إلى تجارب أداء |
Je ne pense pas que je suis votre meilleur ami dans le monde entier. | Open Subtitles | لا اعتقد انني افضل صديق لك في العالم كله |
Et, honnêtement, Je ne pense pas que je me sois senti autant moi-même qu'aujourd'hui, et donc il y a une raison à cela. | Open Subtitles | وصراحةً، لا أظنني شعرت بأنّي على سجيتي بهذا القدر من قبل وهنالك سبب وراء هذا |
Je ne pense pas que je porterais ce badge là maintenant. | Open Subtitles | لا أعتقد بأني كنتُ سأكون هنا مرتديةً هذه الشارة |
Je ne pense pas que je peux le faire à nouveau. | Open Subtitles | لا اعتقد انه يمكنني ان افعلها مرة اخرى . |
Mais Je ne pense pas que je devrais tuer pour toi. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أنني يجب أن أقتل من أجلك |
Je ne pense pas que je voudrais oublier toute ma vie, même juste pour un instant. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني كنت لأريد أن أنسى حياتي بأكملها حتى لو أنها أخذت مني .في لحظه |
Autonomie totale." Bien, mais dans ce cas, Je ne pense pas que je veux être enfermé dans une grande université. | Open Subtitles | حسناً، لكن في تلك الحالة، لا أعتقد أنني أريد أن أرتبط بجامعة كبيرة. |
Je ne pense pas que je sois autorisée à partir, une fois la clôture passée | Open Subtitles | لا أعتقد أنه مسموح لي بالخروج، بعد أن تسلقت السور وفررت آنفاً. |
Je ne pense pas que je pourrais cueillir ses genoux hors d'une gamme. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه بإمكاني إخراج ركبتاه من ذلك السروال |
Je ne pense pas que je ne peux plus faire ceci. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يُمكنني الإستمرار في القيام بذلك الأمر بعد الآن |
Je me sens vraiment fatiguée, mais Je ne pense pas que je vais pouvoir dormir. | Open Subtitles | أشعر التعب، لكن لا أظن أنني سأقدر على النوم |
Je ne pense pas que je sois qualifié pour décider de la meilleure chose à faire avec ça. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أني مؤهل للبثه الشيء الصحيح الذي ينبغي التعامل معه |
Allons-y, les gars. Je ne pense pas que je vais m'en remettre. | Open Subtitles | هيا بنا يا رفاق، لا اعتقد انني ساتعافى من هذا ابدا |
Je ne pense pas que je pourrais la voir et cela est bien. | Open Subtitles | لا أظنني أستطيع أن أراها، أبي ولا بأس بذلك |
Mais je ne ... Je ne pense pas que je puisse le faire. | Open Subtitles | .. ولكن لا أعتقد لا أعتقد بأني استطيع أن اقوم بذلك |
Je ne pense pas que je peux vivre avec ça. | Open Subtitles | هذا شيء لا اعتقد انه يمكنني التعايش معه |
Je ne pense pas que je doive le faire... bien que les circonstances le justifieraient. | Open Subtitles | لا أظن أن علي ذلك. بالطبع الظروف تتحكم بهذا. |
Amanda, Je ne pense pas que je devrais te laisser ici à gérer ça toute seule. | Open Subtitles | . . أمـــاندا ، لااعتقد انه يجب ان اتركك هنا لتتعاملي مع هذا لوحدك |
Je ne pense pas que je m'en sortirai. | Open Subtitles | لا اظن انني قادرة على المضي في هذا الامر |
Je ne pense pas que je puisse intégrer les pom-pom girls dans mon agenda. | Open Subtitles | لا اظن انه يمكنني ضم التشجيع إلى جدولي |
Je ne pense pas que je comprenais ce que je ressentais vraiment jusqu'à ce que tu me dises que tu m'aimais. | Open Subtitles | لا اعتقد اني فهمت كيف اشعر حتا قلت لي انك تحبني |
Je ne pense pas que je vais pouvoir attendre. | Open Subtitles | لا أعتقد أننى سأنتظر كل هذا |
Je ne pense pas que je pourrais leur parler maintenant. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّه يمكنني أن أتحدّث إليهم الآن |