"je ne peux pas croire que tu" - Translation from French to Arabic

    • لا أصدق أنك
        
    • لا أصدق أنكِ
        
    • لا اصدق انك
        
    • لا أستطيع التصديق أنك
        
    • لا أستطيع أن أصدق أنك
        
    • لا أستطيع التصديق بأنك
        
    • لا أصدّق أنّك
        
    • لااستطيع انك
        
    • لا أصدّق أنّكِ
        
    • لا أصدق أنكَ
        
    • لا أصدق بأنكِ
        
    Je ne peux pas croire que tu m'as convaincu de revenir sur cette île. Open Subtitles لا أصدق أنك أقنعتني بالعودة لهذه الجزيرة.
    Je ne peux pas croire que tu ais rompu avec moi parce que ton lieutenant t'en a parlé. Open Subtitles لا أصدق أنك قمت بالفعل بإنهاء علاقتك معي فقط لمجرد أن الملازم طلب منك ذلك
    Je ne peux pas croire que tu as fait tout ça sans même m'en parler. Open Subtitles لا أصدق أنكِ فعلتي كل هذا الموضوع بدون التحدث إليَّ عنه حتى
    7,8 plaquages, mec, Je ne peux pas croire que tu n'es pas aller au Pro Bowl. Open Subtitles سبعة فاصلة ثمانية مناولة يا رجل ، لا اصدق انك لم تذهب الى مباراة كل النجوم
    Je ne peux pas croire que tu fasses tout ça pour une cliente. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنك تفعلين كل هذا لزبونة اعتيادية فى المطعم
    Je ne peux pas croire que tu me demandes ça. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك سوف تسألني ذلك. أنا أسألك ذلك.
    Je ne peux pas croire que tu es mon contact. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنك التي سوف أتواصل معكِ
    Je pense que Je ne peux pas croire que tu aies fait tout ça en une journée. Open Subtitles أظنّ أنّي لا أصدّق أنّك قمتِ بكلّ هذا في يوم واحد
    Je ne peux pas croire que tu aies vu ça. C'était bien trop effrayant. Open Subtitles لا أصدق أنك رأيتِ ذلك، كان مُخيفاً جداً.
    Je ne peux pas croire que tu vois quelqu'un et qu'on ne le sache pas. Open Subtitles لا أصدق أنك تواعدين شخصًا ونحن لا نعرف بهذا
    Je ne peux pas croire que tu penses à t'associer avec l'anglais. Open Subtitles لا أصدق أنك تفكر بالانضمام للرجل البريطاني
    Je ne peux pas croire que tu ne sautes pas sur l'occasion de t'en débarrasser. Open Subtitles لا أصدق أنك لا تسرع لفرصة التخلص منه لأنني لا أصدق
    Je ne peux pas croire que tu ne l'ai pas dit avant, Filles aux Crevettes. Open Subtitles لا أصدق أنك لم تذكرينها ولو مرة، فتاة الجمبري.
    Je ne peux pas croire que tu aies gardé ce papier peint. Open Subtitles لا أصدق أنك ما زلت محتفظا بورق الطلاء القديم هذا
    Je ne peux pas croire que tu paies pour faire ça. Open Subtitles أنا لا أصدق أنكِ تدفعين النقود من اجل هذا
    Je ne peux pas croire que tu aies suggéré une intervention comme celle-là à un patient sans venir me consulter d'abord. Open Subtitles لا أصدق أنكِ اقترحتِ جراحة كهذه على مريضة دون التشاور معي أولًا
    Je ne peux pas croire que tu ne me crois pas après tout ce qu'on a traversé ensemble. Open Subtitles لا اصدق انك لا تثق بي بعد كل شيء مررنا به مع بعضنا
    Je ne peux pas croire que tu sois si contrarié. Tu viens juste de le rencontrer. Open Subtitles شارلي , لا اصدق انك غاضب هكذا انت بالكاد قابلت الرجل
    Je ne peux pas croire que tu ne savais pas qu'elle avait un mari. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنك لم تكن تعرف أن لديها زوج.
    Je ne peux pas croire que tu me fasses ça. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك تفعل هذا بي
    Je ne peux pas croire que tu me fasses manger un sandwich fait de salade. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنك جعلتني آكل شطيرة مغطاة بالخس
    Je ne peux pas croire que tu veuilles vendre la seule chose que nous ayons réussi. Open Subtitles لا أصدّق أنّك تُريد أن تبيع الشيء الوحيد الذي أصبنا في فعله.
    Je ne peux pas croire que tu as pris le dossier de mon adoption. Open Subtitles لااستطيع انك اخذت ملفات اعتمادي
    Je ne peux pas croire que tu travailles en face. Open Subtitles لا أصدّق أنّكِ تعملين عبر الشارع من هنا.
    Je ne peux pas croire que tu m'aies fait m'habiller. Open Subtitles لا أصدق أنكَ جعلتني أرتدي هذا الزيّ هنا.
    Je ne peux pas croire que tu sois mariée à cet idiot. Open Subtitles لا أصدق بأنكِ متزوجة من أحمق هل ستتوقف عن التحدث بالأمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more