Non, Je ne peux pas dire que j'ai. Pourquoi ? Rien... | Open Subtitles | لا, لا أستطيع القول أنني أعرفه, لماذا؟ إنه لا.. |
Je ne peux pas dire que je suis surpris, quoi qu'avec tout le package. | Open Subtitles | لا أستطيع القول أنني مُتفاجيء لديه كل الصفات اللازمة |
Je ne peux pas dire si vous êtes arrogant ou ignorant | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول إن كنت متعجرفة.. أم ناكرة |
J'imagine que Je ne peux pas dire cette autre chose. | Open Subtitles | أوه، حسنا، إذن أعتقد أنني لا أستطيع قول الشئ ألاخر |
Je ne peux pas dire que j'y ai pensé, mon vieux. Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | لا يمكنني قول أني فعلت هذا ايها الفتى الكبير , أأنت بخير ؟ |
Non, Je ne peux pas dire que j'aie eu ce problème. | Open Subtitles | لا لا استطيع ان اقول اني جربت مشكلة كهذه |
Je ne peux pas dire s'il y a de la citrouille dedans. | Open Subtitles | لا استطيع القول إن كان هناك يقطين في هذه |
Je ne peux pas dire si tu aimes ou si tu hais papa. | Open Subtitles | لا أستطيع القول إن كنتِ تكرهين والدي أم تحبينه |
Je ne peux pas dire si c'est le jour ou la nuit. | Open Subtitles | . لا أستطيع القول بأنه كان نهارا أو ليلا |
Gretchen est en colère. Je ne peux pas dire que ça me surprend. | Open Subtitles | جريتشين مستائة جدا، لا أستطيع القول من متفاجئ جدا |
Et bien, quand j'ai appris que c'était un suicide, Je ne peux pas dire que j'étais surpris. | Open Subtitles | عندما إكتشفت أنّها كانت عملية إنتحار، لا أستطيع القول أنّني تفاجأت. |
Non, mais Je ne peux pas dire que je n'en ai pas été content. | Open Subtitles | لا، ولكن لا أستطيع أن أقول أنني مستاء حول هذا الموضوع |
Je ne peux pas dire avoir déjà demandé ça avant, mais vous travaillez, ce soir ? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول بأنني سألت هذا من قبل،لورين لكن هل تعملين الليلة؟ |
"Oops, Je ne peux pas dire érection devant les parents. Ca fait bizarre, hein?" | Open Subtitles | عفوا,لا أستطيع أن أقول الانتصاب أمام اهلي,أشعر بأني غريب,اهذا ما تقوله؟ |
Je ne peux pas dire non à ma famille. Je rembourserais tout. | Open Subtitles | . لا أستطيع قول كلمة لا إلى عائلتى . سأدفع كل شئ خلفى |
Je ne peux pas dire la vérité sur les autres parce que... ils nous coffreraient à vie. | Open Subtitles | لا أستطيع قول الحقيقة عن الآخرين لأنهم سوف يحبسوننا طوال حياتنا |
Je ne peux pas dire la même chose pour elle. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني قول نفس الشيء عن هذه. |
Je ne peux pas dire si c'était Vijay ou quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول اذا كان فيجاي أو أي شخص آخر. |
Et Je ne peux pas dire que la vérité ne m'a pas apporté quelques surprises. | Open Subtitles | لا استطيع القول بأن الحقيقة لم تعطني بضعة مفاجآت |
Je ne peux pas dire que j'aime ça, mais je le respecte. [COUP] | Open Subtitles | لن أقول أن الأمر يعجبني ، ولكني أحترم ذلك |
Maintenant, Je ne peux pas dire ce qui se passera quand il retournera au pénitencier. | Open Subtitles | الان,لا استطيع قول ماذا سيحدث؟ عندما يعود الى الالم- ماذا يحدث؟ |
Mais maintenant, Je ne peux pas dire quel côté tu préfèrerais voir triompher. | Open Subtitles | ولكنني الآن لا أستطيع معرفة أي شخص بهذا الخصام توده أن يفوز |
Je ne peux pas dire non. | Open Subtitles | لا يمكنني الرفض |
Je ne peux pas dire avec certitude que Dieu n'existe pas. | Open Subtitles | حسناً, لا يمكنني القول بالتأكيد أن الله غير موجود |
Je ne peux pas dire pour qui je travaille. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبرك من الشخص الذي أعمل لصالحه |
Je ne peux pas dire ce qui est vrai avec 100% de certitude. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقول ما الحقيقة وأكون واثقة مائة بالمائة |
Je ne peux pas dire avec certitude, mais je suis quasi certain que c'est ce gars des infos. | Open Subtitles | لا يمكنني الجزم لكنني متأكد تقريبا انه ذلك الرجل من الأخبار |
Je ne peux pas dire grand chose, mais je peux te dire que nous envisageons de te mettre dans une tenue excitante. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك الكثير لكن أستطيع إخباركِ بأننا نخطط لإلباسك بعض الملابس المثيرة للغاية |