Je ne peux pas te dire où trouver le dernier Primordial. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك بالزمن الذي تجد فيه الرئيسي الآخير |
Je ne peux pas te dire comment je le sais, mais tu dois commencer à me faire confiance de la même façon que je te fais confiance. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك من أين لي أن أعرف ولكن عليك أن تبدأ الثقة بي بالطريقة التي أثق بها فيك |
Mais Je ne peux pas te dire comment il a entendu | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني إخبارك في أي سياق قام بسماع |
Je ne peux pas te dire quoi faire à propos de ta famille. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك مالذ يتعين عليك أن تفعله إتجاه عائلتك |
Eh bien, j'ai un pote qui est un grand producteur de journaux TV, et Je ne peux pas te dire son nom, mais tu n'en reviendrais pas. | Open Subtitles | حسنا , لقد حصلت على رفيق هذا وقت كبير منتج اخبار محلية, لا استطيع ان اخبرك باسمه, لكن ستذهلك |
Sarah, Je ne peux pas te dire qui il est, parce qu'il était connu. | Open Subtitles | سارة ، لا يمكنني أن أخبرك من هو لأنه كان مشهور |
Je ne peux pas te dire qui, car je sors avec quelqu'un de connu. | Open Subtitles | لايمكنني أن أخبركِ باسم الشخص لأنّها شخصية مشهورة نوعاً ما |
Je ne peux pas te dire ce que je ressens. Je me sens... | Open Subtitles | لا استطيع إخبارك ما هو شعوري بشأن ما حدث |
Je ne peux pas te dire combien ce sentiment est bon après ne pas t'avoir vu de la journée, Mme Curtis. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول لكم كيف جيدة هذا يشعر بعد عدم رؤيتك كل يوم، السيدة كورتيس. |
Ecoute, Je ne peux pas te dire pourquoi, mais quelque chose se passe quand tu échanges les voeux. | Open Subtitles | أنظر، لا أستطيع إخبارك لماذا، لكن شيء ما خاص يحدث عندما تتبادلان عهودكما. |
Écoute, Charlie Je ne peux pas te dire la quantité et le type d'armes que nous avons saisies. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك بعدد أو نوع الأسلحة التي صادرناها |
Je ne peux pas te dire quoi, mais c'est quelque chose de bien. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك ماهو، لكنّه خيّر. |
Je ne peux pas te dire qui m'a embrassée. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك من قبلّني رغم هذا. |
Je ne peux pas te dire à quel point c'est bon de te voir être de nouveau toi-même. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك كم يسعدني عودتك لشخصيتك القديمة |
Je ne peux pas te dire exactement comment je l'ai eu, mais je pense bien que tu devrais savoir ce qu'il y a à l'intérieur. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك كيف حصلت عليه ولكني أظن أنه يجب أن تعرفين ما بداخله |
Fils. Je ne peux pas te dire à quel point je suis ravi de te voir là. | Open Subtitles | ابني لا أستطيع أن أخبرك بمدى سعادتي بوجودك هنا |
Je ne peux pas te dire exactement pourquoi les gens se trompent. | Open Subtitles | لذلك أنا لا أستطيع أن أخبرك بالتحديد سبب خيانتهم |
Je ne peux pas te dire à quel point cette semaine à compter pour moi, Darla. | Open Subtitles | لا استطيع ان اخبرك كم هذا الاسبوع الاخير عنى لي الكثير دارلا. |
Il y a des choses que Je ne peux pas te dire. | Open Subtitles | توجد أمور في حياتي لا يمكنني أن أخبرك عنها |
Je ne peux pas te dire. | Open Subtitles | لا أستطيع أخبارك |
Je ne peux pas te dire à quel point je me sens bien sans drogues... saoulé par la vie. | Open Subtitles | لا أَستطيع إخبارك كيف أشعر بخير الآن حيث أنى بعيد عن المخدرات ومنتشي في الحياة |
Je ne peux pas te dire quoi faire. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أملي عليك أو لا أنتمارسيالجنسالفمويمعأحد. |
Je ne peux pas te dire ce qui se passe dans leurs vies. | Open Subtitles | بينما لا يمكنني اخبارك ماذا يحدث في حياة أي منهم ؟ |
Ecoute, je sais que Je ne peux pas te dire d'arrêter de voir Emerson, mais tu vis sous mon toit, et je ne suis pas à l'aise avec lui dans ma maison. | Open Subtitles | انظري، انا اعرف انه لا يمكنني ان اخبرك انت تتوقفي عن رؤيه ايميرسون ولكنك تعيشين تحت سقف بيتي وانا فقط غير مرتاحة |
Je ne peux pas te dire à quel point j'étais heureux quand j'ai entendu que tu entrais dans la course. | Open Subtitles | لا يمكنني وصف مدى سروري عندما سمعت أنك أصبحت في الإتخابات |