"je ne sais pas comment" - Translation from French to Arabic

    • لا أعلم كيف
        
    • أنا لا أعرف كيف
        
    • لا اعرف كيف
        
    • لا أدري كيف
        
    • لا اعلم كيف
        
    • أجهل كيف
        
    • لا أعرف كيفية
        
    • أنا لا أَعْرفُ كَيفَ
        
    • لاأعرف كيف
        
    • ولا أعلم كيف
        
    • لا أدرى كيف
        
    • لا أعلم ماذا
        
    • ولا أعرف كيف
        
    • لاأعلم كيف
        
    • لا أعرف طريقة
        
    Je ne sais pas comment ça marche mais si tu m'enlèves ce bandeau, tu verras. Open Subtitles لا أعلم كيف تعرف ذلك ولكن ان نزعت هذه العصابه سوف تتأكد
    Je ne sais pas comment, mais je m'en attribue le mérite. Open Subtitles لا أعلم كيف فعلتُ ذلك، لكن الفضل سيعود إليّ
    Je ne sais pas comment tu fais pour te tenir conscient à cette altitude. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف يمكنك الحفاظ على الوعي في هذا الارتفاع
    Je ne sais pas comment vous remercier. Ne me remerciez pas. Open Subtitles لا اعرف كيف اشكرك على كل شيء لاحاجة لذلك
    Je ne sais pas comment je dormirai avec tout ce calme. Open Subtitles بصراحة، لا أدري كيف يمكنني النوم في هذا الهدوء
    Je ne sais pas comment vous faites. Et je ne veux pas le savoir. Open Subtitles لا اعلم كيف تقوم بهذه الامور و لا اريد ان اعرف
    Je ne sais pas comment ni pourquoi, mais Victor m'a été envoyé pour une raison. Open Subtitles لا أعلم كيف عاد أو لماذا لكن فيكتور تمّ إرساله إلي لسبب
    Je veux dire, je ne me masturbe pas sur des gamins, mais Je ne sais pas comment parler aux gens. Open Subtitles أعني، أنني لا أستمني بسبب الأطفال الصغار و لكني أنا لا أعلم كيف أتحدث إلى الناس
    Je vais payer le loyer. Je ne sais pas comment, mais je trouverai, je... Open Subtitles أريد أن أدفع إيجاراً، لا أعلم كيف سأدفع ولكنني سأجد حلّاً
    Je ne sais pas comment l'expliquer, mais j'ai de graves nouvelles. Open Subtitles لا أعلم كيف أفسّر هذا، لكنّني أملك اخبار جادّة
    Je ne sais pas comment il est entré, mais si on ne le sort pas, Open Subtitles أنا لا أعلم كيف وصل الى هناك لكن اذا لم نخرجه قريبا
    Je ne sais pas comment vous faites pour vivre comme ça. Open Subtitles والكنب في الحديقة ، لا أعلم كيف تعيشون هكذا
    Je ne sais pas comment on va assister au spectacle sans tickets, qui sont déjà vendus. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف نقوم يحصلوا في المعرض بدون تذاكر، والتي تباع بها.
    Je ne sais pas comment tu peux savoir ça, Mais ce n'est pas obligé de se passer comme ça. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف يجب أن أعرف ذلك ولكن لا يجب أن تسير الأمور هكذا
    Bon sang, Je ne sais pas comment tu fais pour vivre. Open Subtitles يارجل، أنا لا أعرف كيف يمكنك التعايش مع نفسك.
    Je ne sais pas comment ou pourquoi, mais quelque chose l'incite à se bouger les fesses. Open Subtitles لا اعرف كيف او لماذا ولكن هناك شيء اوقد ناراً بداخله
    Je ne sais pas comment vous passez votre vie devant un écran d'ordinateur. Open Subtitles انا لا اعرف كيف انك تمضين حياتك ملتصقة بشاشة الحاسوب
    Je ne sais pas comment tu fais ça. Je ne sais pas comment tu fais pour être polie avec elle. Open Subtitles لا أدري كيف تفعلين ذلك لا أدري كيف أنك تعاملينها بأدب
    Je ne sais pas comment elles ont fait, quelle vie ça a été pour elles. Open Subtitles لا أدري كيف فعلوها أو كيف الحياة بالنسبة لهم
    Je ne sais pas comment on peut appeler quelque chose d'1.5 kilos `un étalon`. Open Subtitles لا اعلم كيف تطلقون اسم فحل على شيئ ذو ثلاث بوندات
    Je ne sais pas comment faire face à ce que je veux ou ce que je pensais avoir. Open Subtitles أجهل كيف أتعامل مع ما أريده أو ما خلتُ أنّي سأحظى به.
    Je ne sais pas comment leur dire que nous sommes séparés. Open Subtitles أنا لا أعرف كيفية نقول لهم أننا على حدة.
    Je ne sais pas comment le dire, mais ta soirée va faire un flop. Open Subtitles النظرة، أنا لا أَعْرفُ كَيفَ يَقُولُ هذا، لكن ليلَ رجالِكَ سَيَنْفخُ.
    Je ne sais pas comment lui dire ce qu'il s'est passé, mais c'est fait. Open Subtitles لاأعرف كيف سأشرح لها ماذا حدث للطفل لكن كل شيء انتهى
    Cette pagaille n'est encore pas fini, et Je ne sais pas comment ça va finir. Open Subtitles وكل هذه الفوضى لم تنتهي بعد ولا أعلم كيف ستنتهي
    Sublimes. Le général Tau, ou Tao. Je ne sais pas comment le dire. Open Subtitles الدجاج الصينى ، لا أدرى كيف أقولها فأنا دائماً أقول الدجاج الصينى
    Je ne sais pas ce qui se passe, je ne sais pas ce qui m'arrive, et Je ne sais pas comment vous le dire autrement. Open Subtitles لا أعلم ماذا يحدث ، ولا أعلم ماذا يحدث لى ولا أعلم كيفية إخبارك هذا بطريقة أخرى
    À chaque fois, j'imagine le pire scénario et Je ne sais pas comment arrêter. Open Subtitles في أي موقف، فورا أذهب لأسوء الإحتمالات ولا أعرف كيف أوقفه
    Merci à vous. Je ne sais pas comment tu l'as fait, mais tu as réussi Open Subtitles شكراً ، لاأعلم كيف فعلتيها ، لكنك فعلتيها
    Oh, cette nouvelle serrure, Je ne sais pas comment elle marche. Open Subtitles اوه , هذا القفل الجديد لا أعرف طريقة عمله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more