"je ne serais pas" - Translation from French to Arabic

    • لن أكون
        
    • لما كنت
        
    • لن اكون
        
    • لم أكن لأكون
        
    • لما كنتُ
        
    • لا أكون
        
    • فلن أكون
        
    • أنا لَنْ أكُونَ
        
    • لن يتم
        
    • أنا لن يكون
        
    • لن أكن
        
    • لم أكن سأتواجد
        
    • لم أكن سأكون
        
    • لم أكن لآتي
        
    • أكن لأتواجد
        
    Et avec un endroit comme le tien, je ne serais pas étonnée d'avoir cinq propositions. Open Subtitles وفي موقـع مثـل موقعك لن أكون متفاجـئة لو إنتهى الأمر بـ5 عروض
    Même avec un demi-QI, je ne serais pas assez bête pour vous croire deux fois. Open Subtitles حتى مع نصف مُعدّل ذكائي، لن أكون غبياً بما يكفي لأصدّقك مرّتين.
    je ne serais pas la pour te protéger, donc tu dois écouter très attentivement. Open Subtitles لن أكون بسجن الأحداث لحمايتُك، لذا، يجب أن تستمع لي بحذر
    Si je ne travaillais pas pour vous, je ne serais pas ici, non plus. Open Subtitles ولو أني لم أكن أعمل لديك لما كنت موجودة هنا أيضاً
    Si j'avais fait tout ça, je ne serais pas en sécurité ici, n'est-ce pas ? Open Subtitles إن كنت قد فعلت ذلك إذن لن اكون بأمان هنا أليس كذلك؟
    Oui nous le sommes. Mais je ne serais pas là, si nous le savions pas. Open Subtitles أجل أنه كذلك,لم أكن لأكون هنا ان لم يكن كذلك
    Laissez-moi juste dire que je ne serais pas là non plus, donc il y a beaucoup de mercis de ma part aussi. Open Subtitles حسنا، اسمحوا لي أن أقول أن لن أكون هنا سواء، لذلك هناك الكثير من شكر من لي أيضا.
    Dis-leur que je ne serais pas une de ces mères. Open Subtitles أخبريهم أنني لن أكون واحدة من تلك الأمهات.
    je ne serais pas capable de vivre avec moi-même si je ne vous remercie en personne. Open Subtitles لن أكون قادرا على العيش مع نفسي إذا لم أكن شكرا لك شخصيا.
    je ne serais pas surpris par la seconde hypothèse en fait. Open Subtitles .. وحقيقة لن أكون متفاجئ إذا كان الاحتمال الثاني
    Mon amour, si on obtient pas ce paiement, je peux t'assurer, que je ne serais pas la seule après qui ils en auront. Open Subtitles يا حبيبي ، إذا تخلفنا عن الدفع أستطيع أن أؤكد لك ، بأني لن أكون الوحيدة التي سيلاحقونها
    Je suis allée au Lycée Roosevelt, à Des Moines, et je ne serais pas ici si je ne croyais pas au Gouverneur Florrick. Open Subtitles ذهبت إلى روزفلت مدرسة ثانوية في دي موين وأنا لن أكون هنا إذا لم أكن أؤمن بالمحافظ فلوريك
    Si je ne pensais pas au meilleur pour mes enfants, je ne serais pas là. Open Subtitles إذا لم أكن أفكر حول ما هو أفضل لأولادي لن أكون هنا
    je ne serais pas surpris que ces cicatrices sur mon abdomen s'en aillent soudainement. Open Subtitles لن أكون مندهشاً إذا اختفت تلك الندبة التي على بطني فجأةً
    je ne serais pas surprise si ses interfaces avaient quitté cet endroit toutes seules. Open Subtitles لن أكون متفاجئة إذا إختفت نسختهـا من هنـا من تلقاء نفسها
    Si je pouvais me détendre, je ne serais pas là ! Open Subtitles لو إستطعت السيطره على هدوئي ، لما كنت هنا
    Peur que si ça arrive, je ne serais pas assez fort. Open Subtitles 52,772 اخشى ان حدث ذلك الشيء لن اكون قوي بما فيه الكفاية لتحمله
    je ne serais pas ici ce soir, sans l'aide du Children's Club. Open Subtitles لم أكن لأكون هنا الآن سوى بسبب نادي الأطفال
    Mais si j'avais pu le faire, je ne serais pas là aujourd'hui. Open Subtitles ولكن لو كان لي الخيار من أمري، لما كنتُ أجلس هنا هذا اليوم.
    Pourquoi je ne serais pas capable de manger devant eux ? Open Subtitles لماذا لا أكون قادرا على تناول الطعام أمام الناس؟
    Si tu t'étais lavé et changé, je ne serais pas si heureuse d'être ici. Open Subtitles حسناً, لو إستحممت و بدلت ملابسك, فلن أكون سعيدة بالتواجد هنا
    Si tout allait bien, je ne serais pas là. Open Subtitles إذاحَسبتْالحياةَالطريقَهوكَانَ إفترضَ إلى، أنا لَنْ أكُونَ هنا.
    je ne serais pas pris mort à ta fête, Mais vous serez. Open Subtitles أنا لن يتم مسكي و قتلي في الحفلة لكن أنت ستمسكين
    je ne serais pas revenue ici en rampant à la recherche de miettes. Open Subtitles أنا لن يكون الزحف إلى هنا بحثا عن الفتات.
    Ainsi, je ne serais pas là pendant qu'il... détruirait ton film. Open Subtitles وبهذة الطريقة لن أكن موجودة أثناء تدميره لفيلمك
    je ne serais pas là sans le Dr Webber. Open Subtitles لم أكن سأتواجد هنا لولا د(ويبر).
    je ne serais pas là, si je le pouvais. Open Subtitles لم أكن سأكون هنا إن لم أكن مجبرة
    je ne serais pas venu si je n'essayais pas d'aider. Open Subtitles لم أكن لآتي هنا لو لم أريد المساعدة
    Mais j'ai un souci, et je ne serais pas là si c'était pas super urgent. Open Subtitles ولم أكن لأتواجد هنا إن لم تكن جيّدة ومستعجَلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more