"je ne suis pas d'accord" - Translation from French to Arabic

    • أخالفك الرأي
        
    • لا أوافقك الرأي
        
    • أنا لا أتفق
        
    • أختلف معك
        
    • أنا لا أوافق
        
    • وأنا لا أوافق على
        
    • لا أتفق معك
        
    • لا أوافقك فى
        
    • أنا أخالفك
        
    • أنا أختلف
        
    • انا اختلف معك
        
    • لا أوافقكِ الرأي
        
    • أختلف معكما
        
    • أختلف معكِ
        
    • أنا أعارضك
        
    Je ne suis pas d'accord, mais vous ne voulez pas entendre une opinion contraire. Open Subtitles أخالفك الرأي ، و لكن لا تريدين سماع رأي مُمانع
    Je ne suis pas d'accord. La presse a pris mon parti. Open Subtitles أخالفك الرأي في ذلك فالصحف تريد السماع مني.
    Je ne suis pas d'accord. Je crois que c'est important. Open Subtitles أنا لا أوافقك الرأي أعتقد أن المؤهل مهم
    Je ne suis pas d'accord avec toi à propos de rester ici. Open Subtitles أنا لا أتفق معك بكل إخلاص عن الرغبة في البقاء هنا.
    Désolé, Bones. Je ne suis pas d'accord. Coucou, Papa. Open Subtitles عذرا، بونز أنا فقط أختلف معك مرحبا يا أبي
    Je ne suis pas d'accord, mais je ne peux pas... Open Subtitles في الحقيقة ، أنا لا أوافق .. لكنني لا أستطيع
    Tu es très claire, mais Je ne suis pas d'accord. Open Subtitles إنني... لقد سمعتك ولكنني أخالفك الرأي فيما قلتيه
    "Désolée que tu les trouves plutôt négatifs, Je ne suis pas d'accord. Open Subtitles يؤسفني أنّك وجدتها سلبيّة لكنّي أخالفك الرأي
    Je ne suis pas d'accord, Vincent. Il y a les vôtres. Open Subtitles يجب أن أخالفك الرأي فينسنت أنت تصنع أفلام لا تستحق العناء
    Je ne suis pas d'accord. Open Subtitles انا لا أوافقك الرأي , انت جميل الشكل وانا جميلة جداً
    Je veux pas t'apprendre ton boulot, mais Je ne suis pas d'accord. Open Subtitles ،لا أريد أن أعلّمك مهنتك لكن لا أوافقك الرأي
    Je ne suis pas d'accord avec tout ce qu'il dit, mais sur les choses qui comptent, oui, Open Subtitles نحن متزوجين منذ عشرين سنة أنا لا أتفق معه بكل شيء يقوله
    Je ne suis pas d'accord. Où serions-nous sans pensée rationnelle ? Open Subtitles أنا لا أتفق على الإطلاق، أين كنّا سنكون لولا التفكير المنطقي؟
    Vous m'excuserez si Je ne suis pas d'accord, Docteur. Personne n'est au-delà de la guérison. Open Subtitles إسمح لي بأن أختلف معك يا دكتور لا أحد علاجه مستحيل
    Je ne suis pas d'accord avec ça, mais la loi est la loi. Open Subtitles أنا لا أوافق على هذا، ولكن القانون هو القانون
    Uh, ouais, est ce que je peux juste dire que pour le registre c'est mon patient, et que Je ne suis pas d'accord avec cette méthode de traitement? Open Subtitles صاحب الرئة الصناعية الذي ينتظر الزراعة. نعم، هل يمكنني فقظ أن أقول للمعلومية أنه مريضي، وأنا لا أوافق على طريقة العلاج هذه؟
    Je ne suis pas d'accord. Open Subtitles لا أوافقك فى ذلك
    Je ne suis pas d'accord. Open Subtitles أنا أخالفك الرأي تماما
    Je ne suis pas d'accord. Open Subtitles أنا.. أنظر.. أنا أختلف معك في ذلِك
    Je ne suis pas d'accord, monsieur. J'ai payé pour elle et je l'ai emmené dîner. Open Subtitles انا اختلف معك,يا سيدي.لقد دفعت لها لكي أخذها لتناول العشاء.
    Je ne suis pas d'accord. Open Subtitles لا أوافقكِ الرأي
    Je ne suis pas d'accord. Open Subtitles حسناً ، أنا أختلف معكما
    Je ne suis pas d'accord car pour moi, c'était vraiment important. Open Subtitles أختلف معكِ لأنّ من الواضح أنّه كان أمراً جللاً بالنسبة لي.
    J'ai pas le temps aujourd'hui. Je ne suis pas d'accord. Open Subtitles أنا لا أملك الوقت اليوم أنا أعارضك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more