"je ne t'avais pas vu" - Translation from French to Arabic

    • لم أرك
        
    • لم أراك
        
    • لم ارك
        
    En fait, le magistrat te cherchait, mais j'ai dit que je ne t'avais pas vu. Open Subtitles في الواقع القاضي كان يسعى ورائك و لكنّي أخبرته أنّي لم أرك
    T'es venu chez moi avec un môme de 10 ans, alors que je ne t'avais pas vu en 11 ans. Open Subtitles لقد أتيت إلى منزلي و أنت عمرك 10 أعوام و أنا لم أرك منذ 11 سنة
    je ne t'avais pas vu faire ça depuis un moment. Open Subtitles عجبًا، لم أرك تمارس هذا المران منذ وقت طويل.
    je ne t'avais pas vu dans cet état depuis tes 40 ans. Open Subtitles لم أراك بهذا الحالة منذ أن كنت بالأربعين
    Je leur ai dit que je ne t'avais pas vu depuis ta visite en désintox ... mais je ne crois pas qu'ils m'aient cru. Open Subtitles لقد أخبرتهم أن لم أراك منذ قدومك لزيارتي بمركز التأهيل ولكن لا أعتقد أنهم صدقوني
    Possible, si je ne t'avais pas vu plonger sous une voiture pour m'éviter. Open Subtitles ممكن، إذا لم أراك تغطس تحت سيارة لتتجنبني
    Eh bien, c'est juste que ... c'est comme si je ne t'avais pas vu depuis longtemps. Open Subtitles حسنا، فقط ذلك... اشعركمالوأنّني لم ارك منذ مدة
    Que je ne t'avais pas vu, puis je suis allée chez maman. Open Subtitles أنني لم أرك منذ مدة ثم أخذت حقيبتي و أتيت إلى أمي
    Si je ne t'avais pas vu te gameller aux X-Games, t'aurais peut-être une chance. Open Subtitles لو لم أرك تأكل البراز فى ألعاب إكس فى يونيو الماضى،لكانت لديك فرصة
    Tu es devenue bien jolie, je ne t'avais pas vu depuis si longtemps. Open Subtitles لقد أصبحت أكبر و أجمل لم أرك منذ وقت
    Mon Dieu, je ne t'avais pas vu. Que fais-tu là ? Open Subtitles لم أرك هناك ما الذي تفعله هنا ؟
    je ne t'avais pas vu depuis que tu étais un chiot Open Subtitles لم أرك منذ أن كنت جرواً صغيراً.
    Désolée, Lionel. je ne t'avais pas vu. Open Subtitles آسفة يا ليونيل ، لم أرك هناك
    - Mon dieu, je ne t'avais pas vu depuis une éternité. - Ouais. Open Subtitles لم أرك من زمن طويل نعم
    je ne t'avais pas vu, parlé ou échangé à peine une carte de Noël en 2 ans. Open Subtitles لم أراك , أتحدث معك او اتبادل معك اي بطاقات حتى اعياد الميلاد معك منذ سنتين
    Rae ! Ça fait longtemps que je ne t'avais pas vu. Dure journée ? Open Subtitles راي لم أراك منذ مدة يوم عصيب ؟
    je ne t'avais pas vu depuis que j'ai tué tous tes buffles. Open Subtitles لم أراك منذ أن قتلت كل جواميسك
    Oh. Bien. je ne t'avais pas vu entrer. Open Subtitles جيد , لم أراك تدخل المنزل
    Hermie, désolé. je ne t'avais pas vu. Open Subtitles هيرمي ، آسفة لم أراك
    Ça fait 15 ans que je ne t'avais pas vu. Open Subtitles لم أراك منذ 15 عاماً
    je ne t'avais pas vu. Open Subtitles آسفة لم ارك هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more