Je ne vais pas être belle à nouveau pendant au moins 12 ans. | Open Subtitles | لن أكون جميلة مجدداً لمدة 12 عام على الاقل |
Je ne vais pas être père de si tôt, ma petite copine folle est partie, et je suis sur le point de manger ton chinois. | Open Subtitles | أنا لن أكون أب في أيّ وقت قريب، خليلتي المجنونة رحلت. وأنا على وشك أن آكل بعض طعامك الصيني. |
Je ne vais pas être impoli en présumant savoir ce que tu penses, mais je sais que tu feras le bon choix. | Open Subtitles | سأخبرك أنني لن أكون فظاً لأفترظ ما تفكر به ولكنني أعلم أنك ستفعل الصواب |
Je ne vais pas être castée de toute façon. J'aurais dû l'estropier. | Open Subtitles | كان علي قتلها، بما أني لن اكون ضمن طاقم العمل على أية حال |
Je ne vais pas être une bonne hôtesse. | Open Subtitles | لن اكون مضيفة اكثـــر لا يجب عليك الجلوس حولنا |
Regarde, Je ne vais pas être manipulé par 3 femmes en une seule journée. | Open Subtitles | أسمع ، لن يتم التلاعب بي من قبل ثلاثة نساء في يوم واحد |
Je ne vais pas être indiscrète à son mariage, mais disons juste qu'il y avait deux personnes attractives dans une maison avec un bain à bulles et une piscine. | Open Subtitles | لن أكون أحمقاً في يوم زفافها لكن دعونا نقول بأن هناك إثنان جذابان في منزل به حوض استحمام ساخن و حمام سباحة |
Je ne vais pas être disponible pour aller au bar, mais je voulais exprimer mes condoléances. | Open Subtitles | لن أكون قادراً على وضعهُ في الحجز لكني أردت تقديم التعازي |
Ne crois pas que Je ne vais pas être dure avec toi. | Open Subtitles | حسنًا، هذا لا يعني أنني لن أكون جادة معك |
Je ne vais pas être "rigolote" à la radio | Open Subtitles | لابد أنها تريدك التصرف على طبيعتك كلا لن أكون الشخص المضحك على المذياع |
Non, Je ne vais pas être la mère qui dit à son enfant qu'il ne peut pas être dans l'équipe de course. | Open Subtitles | لا، لن أكون تلك الأم التي تخبر إبنها أنه لن ينضمّ لفريق ألعاب القوى |
Je ne vais pas être un bon témoin, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | يبدو أنني لن أكون شاهداً جيداً ، أليس كذلك ؟ |
Je ne vais pas être bannie de la maison de mon petit ami, peu importe à quel point il est sexy. | Open Subtitles | وأنا لن أكون محظورة من منزل صديقي، مهم كان هو مثير |
Je ne vais pas être celui qui lui dira que son mari est mort, et c'est ce qui arrivera si on laisse son crâne ouvert dans ces conditions, bombe ou pas bombe. | Open Subtitles | لن أكون الشخص الذي سيدع زوجها يموت و هذا ما سيحدث لو تركت الجمجمة في هذا الحالة |
Ems, nous en avons déjà parlé. Je ne vais pas être ton complice. | Open Subtitles | ايمز لقد تحدثنا حول ذلك لن اكون أداتك |
Je ne vais pas être capable de garder assez d'énergie pour activer la balise lorsque la mission de sauvetage arrivera. | Open Subtitles | لن اكون قادرة علي الحفاظعليالمَزيدمنالطَاقة... . لأفعل نظام التعقب الخاص بك عَندمايَصلفَريقالإنقاذ. |
Si vous le faites, Je ne vais pas être une partie de celui-ci. | Open Subtitles | لو فعلت , لن اكون جزئا منه |
Je ne vais pas être enlevée comme esclave, hein ? | Open Subtitles | لن يتم إعتباري خادمة أليس كذلك؟ |
Mais vous comme moi savons très bien que Je ne vais pas être arrêté. | Open Subtitles | لكن كِلانا يعرف أنّه لن يتم القبض عليّ. |
Alors Je ne vais pas être dans un article ? | Open Subtitles | إذاً لن يتم ذكري في المقال؟ |
Si quoique ce soit m'arrive, Je ne vais pas être en mesure de protéger ta précieuse Cami. | Open Subtitles | إن أصابني مكروه، فلن تمكنني حماية نفيستك (كامي). |