"je ne veux pas qu'" - Translation from French to Arabic

    • لا أريد أن
        
    • لا أريدها أن
        
    • لا أريده أن
        
    • لا أريدهم أن
        
    • أنا لا أريد
        
    • لا اريد ان
        
    • لا اريده ان
        
    • لا اريدها ان
        
    • ولا أريده أن
        
    • لا أريده ان
        
    • لا اريدهم ان
        
    • لا اريد أن
        
    • لا اريدك ان
        
    • ولا أريدها أن
        
    • فلا أريد أن
        
    Je ne veux pas qu'il sache tout ça, pas avant qu'on le doive vraiment. Open Subtitles أنظر, لا أريد أن أسحبه الى هذا إلا اذا كنا مضطرين
    Je ne veux pas qu'il soit décontenancé si la presse est mise au courant. Open Subtitles لا أريد أن لا يتفاجأ بالموضوع إذا ما وصل الخبر للصحافة.
    Je sers ce croque-monsieur car Je ne veux pas qu'il refroidisse. Open Subtitles فقط سأضع الجبنة المشوية لأنني لا أريدها أن تبرد
    Je ne veux pas qu'elle soit mêlée à tout ça. Open Subtitles لا أريدها أن تتعرض للأذى، من هذه المشاكل.
    Je ne veux pas qu'il soit pris entre deux feux. Open Subtitles لا أريده أن يُقحم عنوة في صراع، أتفهمني؟
    Je ne veux pas qu'il passe des années en thérapie à cause de moi. Open Subtitles أنا لا أريده أن يقضي سنوات في العلاج لان هذا بسببنا
    Je ne veux pas qu'ils aillent au mariage sans le savoir. Open Subtitles لا أريدهم أن يحضروا إلى زفافنا وهم لا يعلمون
    Parce que Je ne veux pas qu'elle ait une photo de notre fille pour en faire ce qu'elle veut ? Open Subtitles لأنني لا أريد أن تكون صورة ابنتنا بحوزة تلك الفتاة الغبية لكي تفعل بها ما تشاء؟
    Je ne veux pas qu'on parle de moi avant le mariage. Open Subtitles لا أريد أن أكون محور الأهتمام حولي قبل الزفاف
    La décision t'appartient et Je ne veux pas qu'on t'arrête pour avoir essayé d'en trouver. Open Subtitles انه قرارك لا أريد أن يتم اعتقالك و أنت تبحث عن الحقن
    Je ne veux pas qu'on pense que je tolère ce visage. Open Subtitles لا أريد أن يظن الناس أني أقبل هذا الوجه.
    Je ne veux pas qu'elle devienne moi, les choses pourraient empirer. Open Subtitles لا أريدها أن تتحول لي أو ستسوء الأشياء كثيرا
    J'ai dit à ma mère que j'irais déjeuner et Je ne veux pas qu'elle s'inquiète. Open Subtitles و أنا أخبرت أمى أننى سأحضر الغداء. و لا أريدها أن تقلق.
    Je ne veux pas qu'elle quitte la maison ou autre chose de stupide. Open Subtitles .أنا فقط لا أريدها أن تغادر المنزل .وتفعل شيء ما
    Il vient de sortir il y a quelques minutes et Je ne veux pas qu'il revienne. Open Subtitles لقد خرج للتو قبل خمس دقائق وأنا لا أريده أن يعود مجدداً أبداً
    et Je ne veux pas qu'il parte avant que j'ai la chance de le revoir. Open Subtitles وأنا لا أريده أن يغادر قبل أن تحصل لي الفرصة لرؤيته مجددا.
    Ses parents sont si fiers. Comment va-t-il se sentir si je lui dis que Je ne veux pas qu'il mette au monde notre bébé ? Open Subtitles والداه فخوران جداً، كيف سيشعر إن أخبرته أنني لا أريده أن يجري عملية الولادة؟
    Je ne veux pas qu'il tombe quand le bus roulera. Open Subtitles لا أريدهم أن يتقوموا ويتحركوا أثناء حركة الحافلة
    Je ne veux pas qu'il pense que je suis une sale petite traînée . Open Subtitles أنا لا أريد له أن يفكر أنا بعض الصعلوك الصغير القذر.
    Et Je ne veux pas qu'il t'arrive quoi que ce soit. Open Subtitles وانا لا اريد ان يحدث اي شئ لك فحسب
    Tu comprends que Je ne veux pas qu'il sache... c'est un secret. Open Subtitles حسنا، انت تفهم انا لا اريده ان يعرف، انه سر
    Je ne veux pas qu'elle se sente comme si on se liguait contre elle. Open Subtitles انا لا اريدها ان تشعر ان الجميع يقف ضدها
    Je lui ai imposé un budget, et Je ne veux pas qu'il le mette en péril pour moi. Open Subtitles حددت له ميزانية للإنفاق ولا أريده أن يغيّرها من أجلي
    D'ailleurs je Je ne veux pas qu'il sache où je vais. Open Subtitles لا أريده ان يعلم أنا ساغادر على ايه حال
    Je ne veux pas qu'ils sachent que j'y suis revenue. Open Subtitles لا اريدهم ان يعلموا بأنني عدت الى هنا.
    Je ne veux pas qu'un taré foire tout ça. Open Subtitles أنا لا اريد أن يكون هناك رجل مجنون يفسد ذلك
    Je te dis ça parce que Je ne veux pas qu'on te fasse de remarque. Open Subtitles انا فقط اخبرك هذا لإنني لا اريدك ان تكوني محبطة
    Elle est ici, et Je ne veux pas qu'elle nous voie ensemble et se fasse une fausse idée. Open Subtitles إنها تركن سيارتها إنها هنا ولا أريدها أن ترانا سوياً وتراودها الفكرة الخاطئة
    Je ne veux pas qu'on me regarde comme un excentrique. Open Subtitles فلا أريد أن أكون كغريب الأطوار في الحفلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more