Je ne veux pas qu'il sache tout ça, pas avant qu'on le doive vraiment. | Open Subtitles | أنظر, لا أريد أن أسحبه الى هذا إلا اذا كنا مضطرين |
Je ne veux pas qu'il soit décontenancé si la presse est mise au courant. | Open Subtitles | لا أريد أن لا يتفاجأ بالموضوع إذا ما وصل الخبر للصحافة. |
Je sers ce croque-monsieur car Je ne veux pas qu'il refroidisse. | Open Subtitles | فقط سأضع الجبنة المشوية لأنني لا أريدها أن تبرد |
Je ne veux pas qu'elle soit mêlée à tout ça. | Open Subtitles | لا أريدها أن تتعرض للأذى، من هذه المشاكل. |
Je ne veux pas qu'il soit pris entre deux feux. | Open Subtitles | لا أريده أن يُقحم عنوة في صراع، أتفهمني؟ |
Je ne veux pas qu'il passe des années en thérapie à cause de moi. | Open Subtitles | أنا لا أريده أن يقضي سنوات في العلاج لان هذا بسببنا |
Je ne veux pas qu'ils aillent au mariage sans le savoir. | Open Subtitles | لا أريدهم أن يحضروا إلى زفافنا وهم لا يعلمون |
Parce que Je ne veux pas qu'elle ait une photo de notre fille pour en faire ce qu'elle veut ? | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن تكون صورة ابنتنا بحوزة تلك الفتاة الغبية لكي تفعل بها ما تشاء؟ |
Je ne veux pas qu'on parle de moi avant le mariage. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون محور الأهتمام حولي قبل الزفاف |
La décision t'appartient et Je ne veux pas qu'on t'arrête pour avoir essayé d'en trouver. | Open Subtitles | انه قرارك لا أريد أن يتم اعتقالك و أنت تبحث عن الحقن |
Je ne veux pas qu'on pense que je tolère ce visage. | Open Subtitles | لا أريد أن يظن الناس أني أقبل هذا الوجه. |
Je ne veux pas qu'elle devienne moi, les choses pourraient empirer. | Open Subtitles | لا أريدها أن تتحول لي أو ستسوء الأشياء كثيرا |
J'ai dit à ma mère que j'irais déjeuner et Je ne veux pas qu'elle s'inquiète. | Open Subtitles | و أنا أخبرت أمى أننى سأحضر الغداء. و لا أريدها أن تقلق. |
Je ne veux pas qu'elle quitte la maison ou autre chose de stupide. | Open Subtitles | .أنا فقط لا أريدها أن تغادر المنزل .وتفعل شيء ما |
Il vient de sortir il y a quelques minutes et Je ne veux pas qu'il revienne. | Open Subtitles | لقد خرج للتو قبل خمس دقائق وأنا لا أريده أن يعود مجدداً أبداً |
et Je ne veux pas qu'il parte avant que j'ai la chance de le revoir. | Open Subtitles | وأنا لا أريده أن يغادر قبل أن تحصل لي الفرصة لرؤيته مجددا. |
Ses parents sont si fiers. Comment va-t-il se sentir si je lui dis que Je ne veux pas qu'il mette au monde notre bébé ? | Open Subtitles | والداه فخوران جداً، كيف سيشعر إن أخبرته أنني لا أريده أن يجري عملية الولادة؟ |
Je ne veux pas qu'il tombe quand le bus roulera. | Open Subtitles | لا أريدهم أن يتقوموا ويتحركوا أثناء حركة الحافلة |
Je ne veux pas qu'il pense que je suis une sale petite traînée . | Open Subtitles | أنا لا أريد له أن يفكر أنا بعض الصعلوك الصغير القذر. |
Et Je ne veux pas qu'il t'arrive quoi que ce soit. | Open Subtitles | وانا لا اريد ان يحدث اي شئ لك فحسب |
Tu comprends que Je ne veux pas qu'il sache... c'est un secret. | Open Subtitles | حسنا، انت تفهم انا لا اريده ان يعرف، انه سر |
Je ne veux pas qu'elle se sente comme si on se liguait contre elle. | Open Subtitles | انا لا اريدها ان تشعر ان الجميع يقف ضدها |
Je lui ai imposé un budget, et Je ne veux pas qu'il le mette en péril pour moi. | Open Subtitles | حددت له ميزانية للإنفاق ولا أريده أن يغيّرها من أجلي |
D'ailleurs je Je ne veux pas qu'il sache où je vais. | Open Subtitles | لا أريده ان يعلم أنا ساغادر على ايه حال |
Je ne veux pas qu'ils sachent que j'y suis revenue. | Open Subtitles | لا اريدهم ان يعلموا بأنني عدت الى هنا. |
Je ne veux pas qu'un taré foire tout ça. | Open Subtitles | أنا لا اريد أن يكون هناك رجل مجنون يفسد ذلك |
Je te dis ça parce que Je ne veux pas qu'on te fasse de remarque. | Open Subtitles | انا فقط اخبرك هذا لإنني لا اريدك ان تكوني محبطة |
Elle est ici, et Je ne veux pas qu'elle nous voie ensemble et se fasse une fausse idée. | Open Subtitles | إنها تركن سيارتها إنها هنا ولا أريدها أن ترانا سوياً وتراودها الفكرة الخاطئة |
Je ne veux pas qu'on me regarde comme un excentrique. | Open Subtitles | فلا أريد أن أكون كغريب الأطوار في الحفلة |