| Je veux seulement que toutes les informations soient en ordre avant que je parte. | Open Subtitles | أريد فقط أن تكون كلّ تلك المعلومات مُنظمة قبل أن أغادر. |
| Tu veux que je parte, non, afin que toi et ta grosse truie de femme viviez en paix ? | Open Subtitles | حسناً تريدني أن أغادر لكي تعيش حياة سعيدة بعدها مع تلك الخنزيرة السمينة زوجتك ؟ |
| Vous avez emménagé avec lui un an avant que je parte. | Open Subtitles | أجل,أنت نقلتِ إلى العيش معه قبل أن أرحل بعام |
| Vous devrez préparer mes valises si vous voulez que je parte. | Open Subtitles | ستضطرين إلى حزم حقائبي بنفسك إذا أردتيني أن أرحل |
| Avant que je parte pour Sydney, le marshal qui m'escortait, il avait une mallette. | Open Subtitles | قبل انا اغادر سيدني الشرطي الذي كان يحتجزني،كان معه حقيبة فضية |
| On aurait du en parler avant que je parte, Mais comment je l'arrête ? | Open Subtitles | يا رفاقن كان علي التحدث في هذا الشأن قبلما أغادر |
| Avant que je parte ce soir, j'ai besoin de tous les documents concernant le nom de la mère de Carl. | Open Subtitles | قبل أن أغادر الليله أحتاج كل المستندات من أجل تسجيل إسم أم كارل |
| Très vite, il m'a presque payé pour que je parte. | Open Subtitles | وقبل أن يمر وقتاً طويلاً, فقد وصل به الحد لأن يدفع لي مالي لكي أغادر |
| avant que je parte, avant que tu ne m'envoies dans Dieu sait quel coin dans Dieu sait quel pays pour y passer le reste de ma misérable vie. | Open Subtitles | قبل أن أغادر قبل أن أسافر إلى غرفة بعيدة غير معروف مكانها في بلاد لا أعرفها |
| Tu pourrais attendre que je parte pour faire de notre chambre un fitness ? | Open Subtitles | و هل من الممكن أن تتوقف عن تحويل غرفتنا إلى مركز لياقة بدنية حتى أن أغادر ؟ |
| Je me rappelle que tu ne te sentais pas bien avant que je parte. | Open Subtitles | أتذكر أنك لم تكن على ما يرام قبل أن أغادر. |
| Est-ce que Mr Carter voulait que je parte pour l'école? | Open Subtitles | هل أراد السيد كارتر أن أرحل بعيداً للمدرسة؟ |
| Vaut mieux que je parte avant de le braquer contre lui. | Open Subtitles | ظننت أنه يجب أن أرحل قبل أن استخدمه عليه |
| Mais chérie, il faut que je parte suivre leurs traces. | Open Subtitles | لكن يا عزيزتي سوف أرحل الآن وأتفقد آثارهم |
| Tu veux que je parte pour rater mon mariage. | Open Subtitles | تريدني أن أرحل عن هنا حتى يفوتني زفافي، صحيح؟ |
| Je veux pas en créer, sinon il faudrait que je parte. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن أسبب أية مشاكل، لأنني إن فعلت، سيتوجب أن أرحل. |
| Redonne moi ça avant que je parte mais après que tu ais réglé ce qui te fait agir comme un idiot | Open Subtitles | عيد لي ذلك قبل أن أرحل ولكن بعد أن تتعامل مع أياً كان هو هذا يجعلك تتصرف كأحمق |
| Si tu veux que je parte, je le ferai. | Open Subtitles | بعدها قرر اذا تريد فعلها. واذا تريدني ان اغادر ، سوف اذهب. |
| Si tu veux toujours que je parte, mes bagages sont prêts. | Open Subtitles | اذا كنت مصرا على رحيلي فاعلم اني وضبت امتعتي |
| Je sais, tu détestes que je parte. Mais c'est mon métier. | Open Subtitles | أعلم بإنك تكرهين ذهابي ولكن ما أفعله هو الأفضل |
| A la recherche d'un nouveau boulot puisque tu veux que je parte de l'entreprise. | Open Subtitles | أبحث عن وظيفة جديدة بما أنّك تريد خروجي من شركتنا. |
| Votre McDonald exige que je parte si je veux être rémunéré. | Open Subtitles | رئيسك ماكدونالد يصر على مغادرتي وإلا لن اعوض |
| - Merci de l'info. - Faut que je parte. | Open Subtitles | شّكرًا لإخباري , يجب على أن أنصرف |
| Je peux partir si tu veux que je parte. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَذْهبَ إذا تُريدُني أَنْ أَذْهبَ. |