Je pensais pas que tu appellerais, mais, euh, j'en suis ravi. | Open Subtitles | . لم أعتقد بأنك ستتصلين . ولكنني سعيدٌ بفعلتك |
Tu sais, au début, Je pensais pas vouloir la rencontrer. | Open Subtitles | أتعلم, في البداية, لم أعتقد أنني اريد مقابلتها |
Je dois dire que Je pensais pas que tu fumais. | Open Subtitles | علي أن أقول يا رجل لم أظن أنك متعاطي مخدرات |
Je pensais pas demander ça un jour, mais où sont les hommes ? | Open Subtitles | لم أتوقع أن أطرح هذا السؤال، لكن أين رجالكن؟ |
Je pensais pas qu'une machine pouvait être sur les nerfs. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أن بإمكان آلي أن ينفعل |
Je pensais pas dépasser les 21 ans et encore moins avoir cette belle vie. | Open Subtitles | لم أعتقد أبدًا إنّي سأعيش لبعد عيد ميلادي الـ 21 و أحصل على حياة مثل هذه |
Je pensais pas que vous auriez eu l'audace de trouver ces documents. | Open Subtitles | لم أعتقد أنّ لديك الشجاعة لتحصل لي على هذه المعلومات. |
Je pensais pas que ton mariage allait devenir une tradition annuelle comme Thanksgiving. | Open Subtitles | لم أعتقد أنّ زواجك سيكون تقليداً سنوياً كعيد الشكر |
Je pensais pas pouvoir aimer autant à nouveau. | Open Subtitles | لم أعتقد أنه يمكنني أن أحب شخص بهذا القدر مجدداً |
Bébé, j'ai pas parlé de Marcus car Je pensais pas que c'était important. | Open Subtitles | حبيبي، أنا لم أذكر ماركس لأني لم أعتقد أنه أمر جليل |
Non, mais Je pensais pas qu'elle hacherait ma crotte avec un cintre. | Open Subtitles | لكن مجدداً أنا لم أعتقد أبداً أنها ستقوم بكشط الفضلات بإستخدام علاقة ملابس |
À vrai dire, Je pensais pas le faire, mais, je serai mort si ça n'avait pas été pour vous. | Open Subtitles | لم أظن أنني سأنجح ولأخبركم الحقيقة كنت كنت سأكون ميتاً لولاكم يارفاق |
Mais Je pensais pas que mes prémonitions me manqueraient. | Open Subtitles | ربما، و لكنني لم أظن يوماً أنني سأفتقد رؤياتي |
Je pensais pas dire ça un jour, mais on devrait étudier. | Open Subtitles | لم أتوقع من نفسي قول هذا لكن ألا يجب أن نتعلم شيء؟ |
Je pensais pas te voir. Et ta nouvelle nana, Loni? | Open Subtitles | إذاً، أنا لم أتوقع رؤيتك هنا أين صديقتك الجديدة لوني؟ |
Je pensais pas que tu allais rentrer si tard. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد كنت يكون المنزل في وقت متأخر جدا. |
Mais Je pensais pas devoir le faire aujourd'hui. | Open Subtitles | أنا فقط لم أكن أعتقد بأنها قد تكون اليوم |
Vivre avec un voyageur dans le temps, Je pensais pas que ça serait si dur. | Open Subtitles | الحياة مع مسافر عبر الزمن لم أعلم بأنها ستكون عملا صعبا هكذا |
Je pensais pas que t'arriverais à ramener ça à toi. | Open Subtitles | أتعلمين , لم اعتقد انكِ ستعملين هذا بنفسكِ |
Je savais que je devrais m'habituer à aller chez le dentiste tout seule mais Je pensais pas qu'ils allaient complètement m'évincer! | Open Subtitles | كنتُ أعلم أنه يتوجب عليّ الاعتياد على الذهاب إلى طبيب الأسنان وحدي لكنني لم أكن أتوقع أنهما سيقومان بتجاهلي كلياً |
J'allais me tirer au Mexique. Je pensais pas en avoir besoin. | Open Subtitles | لقد كنت سأهرب للمكسيك لم أكن أظن أني سأحتاجه |
Je pensais pas qu'on pouvait être plus sur la défensive que moi. | Open Subtitles | لم أحسب يوماً بأنني سأقابل شخصاً دفاعياً أكثر مني. |
Je pensais pas que tu me croirais, comme quand je t'ai dit qu'il y avait des cintres juste pour les pantalons. | Open Subtitles | لم اظن انك قد تصدقيني. مثلما عندما اخبرتك انهم يصنعون علاقات مصممة للبناطيل فقط. |
Je pensais pas devoir discuter de tout ce que je dis à mon fils. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّنا كان لا بُدَّ أنْ نُناقشَ كُلّ شيء أَقُولُ إلى إبنِي الخاصِ. |
Kaz, quand j'ai tué Brayden Holt, Je pensais pas à si c'était bien ou pas. | Open Subtitles | كاز ,عندما قتلت برايدين هولت لم أكن أفكر اذا كان هو الفعل الصائب أو الخاطئ |
Je pensais pas qu'il serait là. | Open Subtitles | اللعنة يا لي من حمقاء لم اتوقع ان يكون موجود في البيت |
Je pensais pas que ça arriverait. | Open Subtitles | لديّ الآن أناس كثيرون يحبّونني و لمْ أعتقد قطّ أنّ هذا قد يحدث |
Je pensais pas que le vieux ronchon allait venir chez nous. | Open Subtitles | لم أتصور أبدا بأن ذلك العجوز العابس سيأتي لبيتنا |