"je pensais que c'" - Translation from French to Arabic

    • ظننت أن هذا
        
    • اعتقدت أن هذا
        
    • اعتقدت انه
        
    • اعتقد انها
        
    • ظننت أن هذه
        
    • لقد ظننتُ أن هذا
        
    • اعتقد ان هذا
        
    • اعتقدت ان هذا
        
    • ظننت أن ذلك
        
    • ظننت ان ذلك
        
    • ظننت بأن هذا
        
    • أعتقدت أنه
        
    • ظننت ان هذا
        
    • ظننتها
        
    • ظننتُ أنّه
        
    D'accord, mais Je pensais que c'était la raison pour laquelle vous m'en vouliez, parce que j'étais parti en solo. Open Subtitles حسناً، لكنني ظننت أن هذا هو السبب الرئيسي لغضبكم علي لذهابي و أدائي كل هذه الأشياء منفرداً
    Je pensais que c'était le truc. On apportait 500 têtes... Open Subtitles اعتقدت أن هذا هو المقصد , أحضرنا 500 شخص
    Je pensais que c'était le seul endroit sur Terre digne de vous recevoir, votre Majesté. Open Subtitles اعتقدت انه المكان الوحيد على الارض الذي يستحق بما فيه الكفاية للترفيه عنك، يا صاحبة الجلالة
    Quand tu m'as laissé en bas de ce trou, Je pensais que c'était la fin. Open Subtitles عندما تركت لي أسفل هناك في تلك الحفرة، اعتقد انها كانت النهاية.
    Je pensais que c'était ce à quoi je servais, mais d'accord. Open Subtitles ظننت أن هذه مهمتي، لكن لا بأس انظر لهذا
    Je pensais que c'était une bonne chose à dire. Assez. Open Subtitles لقد ظننتُ أن هذا كان شيئاً جيّداً كان عليّ قوله
    Parce que Je pensais que c'était à cause des deux bouteilles de Shiraz qu'il a bu avec ma voisine Fiona la nuit dernière ! Open Subtitles لاننى اعتقد ان هذا بسبب شربك لزجاجتين من الشيراز مع جارتى فيونا الليله الماضيه
    Je pensais que c'était à propos de moi et ma personnalité froide et proche du manque total de compassion humaine. Open Subtitles لقد اعتقدت ان هذا بسبب طبعي البارد وتقريبا بعيدة عن الشفقة
    Je pensais que c'était plus philosophique... tu sais, pour apprendre à les connaître. Open Subtitles لقد ظننت أن ذلك أكثر فلسفة من معناه المباشر لقد قصدت أن تتعرف إليهم و ليس تحصل لباسهم التحتى
    Je pensais que c'était pertinent, madame le juge. Open Subtitles ظننت ان ذلك كان مناسباً يا حضرتك.
    Je pensais que c'était au sujet de la facture mais apparement, c'est au sujet de toute notre relation. Open Subtitles ظننت بأن هذا كان عن الفاتورة، لكن من الواضح أنه عن علاقتنا الكاملة
    Allez. Je pensais que c'était le moment où l'on se confie. Open Subtitles هيا، ظننت أن هذا هو الجزء الذي نتشارك فيه الأسرار ونتقارب
    Je pensais que c'était pourquoi nous étions là, pouvez-vous nous aider ? Open Subtitles ظننت أن هذا سبب مجيئنا حتى تساعدنا في ذلك
    Je pensais que c'était le genre d'endroit où des terribles choses illicites arrivaient. Open Subtitles ظننت أن هذا نوع من المكان حيث الأشياء المريعة الغير المشروعة تحدث
    Je pensais que c'était supposé être une bonne nouvelle. Open Subtitles اعتقدت أن هذا من المفترض أن يكون خبراً جيداً
    Je pensais que c'était juste une gare. Open Subtitles انظر، اعتقدت أن هذا كان مجرد محطة.
    Je pensais que c'était ma génétique d'alien qui posait problème. Open Subtitles اعتقدت انه كان جيناتي الفضائية هي المشكلة
    Je pensais que c'était la contagion mais maintenant je... Open Subtitles اعتقدت انه كان المرض عدوى، ولكن الآن أنا
    Je pensais que c'était pour le poulet. Poulet ? Open Subtitles أوه، اعتقد انها كانت لشوي الدجاج الدجاج؟
    Je pensais que c'était une mission secrète Leafmen. Open Subtitles لقد ظننت أن هذه ستكون مهمة سرية لـ"جنود الأوراق"
    Je pensais que c'était une réunion d'officiers. Open Subtitles لقد ظننتُ أن هذا إجتماع للمشرفين
    Je pensais que c'était le bureau de l'information. Open Subtitles حسناً، لقد كنت اعتقد ان هذا هو مكتب الإستعلام عن المعلومات
    Je pensais que c'était un club qui s'appelait "Exécution". Open Subtitles اعتقدت ان هذا سوف يكون نادي يسمي الاعدام
    Je pensais que c'était pour ça qu'on allait à l'hôpital. Open Subtitles ظننت أن ذلك هو سبب ذهابنا للمشفى
    Ouais, Je pensais que c'était du passé. Open Subtitles صحيح , ظننت ان ذلك في الماضي .
    Je pensais que c'était cool. Open Subtitles لا أعلم و لكن ظننت بأن هذا رائع
    Je pensais que c'était ces nouvelles pilules que le docteur me prescrit. Open Subtitles أعتقدت أنه بسبب ذلك الدواء الذي كتبه لي الطبيب
    Oui, au départ Je pensais que c'était la raison pour laquelle je n'avais plus confiance en vous. Open Subtitles أجل، في البداية ظننت ان هذا هو السبب لئلّا أثق بك مرّة أخرى
    Je pensais que c'était peut-être juste dans ma tête. Tu sais, c'étatit comme si je gardais tout pour moi. Open Subtitles ظننتها مجرد هلوسات فلم أكن أهتم بإفشاء الأمر وأسررته
    Je pensais que c'était dû aux eaux usées, mais non. Open Subtitles ظننتُ أنّه كان تحللاً من المجاري، لكنّه ليس كذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more