"je pense qu'il y a" - Translation from French to Arabic

    • أعتقد أن هناك
        
    • أظن أن هناك
        
    • اعتقد ان هناك
        
    • أعتقد أن هنالك
        
    • أعتقد أنّ هناك
        
    • أعتقد أنه يوجد
        
    • أظن أن هنالك
        
    • أعتقد ان هناك
        
    • أظن هناك
        
    • أظنّ ثمّة
        
    • أعتقد بأن هناك
        
    • أعتقد بأن هنالك
        
    • وأظن أن هناك
        
    Je pense qu'il y a une cheval et une carriole par-là. Open Subtitles أعتقد أن هناك حصان ومزلقة في مكان ما حولنا
    Je pense qu'il y a des politiques sur moi qui fraternise. Open Subtitles أوه أعتقد أن هناك هناك سياسات .عني مع الاختلاط
    Je pense qu'il y a beaucoup de soutien pour Kai Greene, Open Subtitles أعتقد أن هناك الكثير من الدعم هناك لكاي غرين،
    mais seulement parce que Je pense qu'il y a une plus grosse histoire derrière et elle est à moi. Open Subtitles ولكن فقط لأنني أظن أن هناك قصّة أكبر هنا، وستكون كلها لي.
    Je pense qu'il y a quelqu'un à qui vous devriez parler. Open Subtitles لاننى اعتقد ان هناك شخص عليكم التحدث اليه.
    Je pense qu'il y a simplement de nombreuses questions à déméler, mais ça va être super! Open Subtitles أعتقد أن هنالك الكثير من الأمور لفكّ شفرتها ولكنها ستكون رائعة في النهاية
    Je pense qu'il y a deux possibilités : soit nous avons un accord soit nous n'en avons pas. UN أعتقد أن هناك احتمالين: إما أن لدينا اتفاقا أو أنه ليس لدينا اتفاق.
    Oui, Je pense qu'il y a une micro déchirure dans son costume. Open Subtitles نعم، أعتقد أن هناك مسيل للدموع الصغيرة في بدلة لها.
    Je pense qu'il y a quelqu'un que tu aimerais rencontrer, Jess. Open Subtitles أعتقد أن هناك شخص ما أن كنت ترغب في تلبية، جيس.
    Je pense qu'il y a un Bon Samaritain quelque part, probablement pas trop heureux de ce qu'il a vu Ă la télévision dernièrement. Open Subtitles أعتقد أن هناك رجل صالح بالخارج على الأرجح ليس سعيدا بما يراه مؤخرا على التلفاز
    Je supporte la douleur, car Je pense qu'il y a quelque chose de plus fort. Open Subtitles أستطيع تحمل الألم لأنني أعتقد أن هناك شيء أقوى
    Ok, et bien, Je pense qu'il y a des armes à l'arrière. Open Subtitles حسنا، أعتقد أن هناك بعض الأسلحة في الخلف
    Je pense qu'il y a très peu de choses ici que vous ignorez. Open Subtitles أعتقد أن هناك القليل جدا مما يحدث هنا أنتِ لا تعلمين به
    Pendant qu'on a un moment, Je pense qu'il y a quelque chose que tu voudras voir. Open Subtitles بينما لايزال لدينا بعض الوقت، أظن أن هناك شئ ستودين رؤيته
    Je pense qu'il y a des choses vraiment novatrices dans la matière noire. Open Subtitles حسناً، أظن أن هناك الكثير من الأمور المبتكرة في مجال المادة المعتمة.
    avant de partir, Je pense qu'il y a quelque chose de mal avec ta douche. Open Subtitles قبل أن تذهب ، أظن أن هناك خطب ما في الدش الخاص بك.
    Je pense qu'il y a un moyen de s'en tirer, un moyen de sauver notre organisation, de sauver tes amis, de te sauver toi-même. Open Subtitles انا اعتقد , ان هناك طريقه للخروج من هذه طريقه لأنقآذ مجموعتنا طريقه لأنقآذ اصدقائك طريقه لأنقآذ نفسك
    Je pense qu'il y a certaines choses que l'on doit garder pour soi. Open Subtitles اعتقد ان هناك بعض الامور متاسقة بشكل فريد لكي نحتفظ بها لأنفسنا
    Je pense qu'il y a un peu plus que ça entre nous. Open Subtitles أعتقد أن هنالك أكثر قليلًا بيننا من ذلك.
    Je pense qu'il y a moyen de localiser le module. J'analyse le signal du traceur. Open Subtitles أعتقد أنّ هناك طريقة لتحديد موقع الجهاز، أنا أراقب إشارة الكشاف.
    Mais Je pense qu'il y a autre chose derrière tout ça. Open Subtitles لكني مازلتُ أعتقد أنه يوجد شيء آخر يقف ورأهم
    Je pense qu'il y a encore des choses que tu ne sais pas sur moi. Open Subtitles أظن أن هنالك بعض الأشياء لا تعرفينها بعد عني
    Je pense qu'il y a plein de gens prêts à m'aider quand ils auront vu qu'on peut se défendre. Open Subtitles أعتقد ان هناك العديد من الأشخاص ينون مساعدتي
    mais, euh, Je pense qu'il y a un film qui est diffusé dans le salon au cinquième étage. Open Subtitles لكن أظن هناك فيلم في صالة الطابق الخاميس
    Je pense qu'il y a un peu de vérité sur cette prophétie des doubles. Open Subtitles أظنّ ثمّة حقيقة ضئيلة بشأن نبوءة القرائن تلك.
    Je pense qu'il y a une caméra dans le lustre qu'il t'a acheté. Open Subtitles إني أعتقد بأن هناك كاميرا في الأشياء التي أشتراها لمنزلنا
    Quoi qu'il en soit, Je pense qu'il y a un intérêt grandissant du public quant à l'offre de la défense. Open Subtitles على أية حال، أعتقد بأن هنالك إهتمام من العامة بشأن عرض الدفاع.
    Je ne sais pas. On est coincés dans les embouteillages. Je pense qu'il y a un acc... Open Subtitles لا أعرف، نحن عالقان في الزحام وأظن أن هناك حادثاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more