Bref, désolée de ne pas être une très bonne maman dernièrement, mais Je promets de m'améliorer, d'accord ? | Open Subtitles | على أي حال، أنا آسفة لم أكن أم جيدة مؤخراً ولكن أعدك أن الوضع سوف يتحسن، حسنا؟ |
Je promets de tourner le dos le plus souvent possible. | Open Subtitles | أعدك أن تتحول ظهري كلما كان ذلك ممكنا. |
Si tu veux que je parte quand il t'aura expliqué ce qu'il nous a dit... Je promets de te laisser tranquille. | Open Subtitles | وإذا كنت لا تزال تريدنا أن نذهب بعدما يخبرك بما أخبرنا فإنني أعدك أنني سأتركك وحدك |
Je promets de te rester fidèle, dans le bonheur et dans les épreuves... | Open Subtitles | أعدك بأن أكون مخلصًا لك.. ..في السراء والضراء. |
Merci, Bart. Je promets de ne pas me moquer de toi. | Open Subtitles | شكراً لك بارت، أعدك بأني لن أسخر منك مستقبلاً لأجل هذا |
Je promets de t'appeler chaque fois que j'aurai besoin d'argent ou de faire ma lessive. | Open Subtitles | أعدك أن أتصل بك كلما أحتجت للمال. أو لمكان لغسل ملابسي |
C'est cette unique histoire d'amour, cette symbiose entre la citoyenneté et la ville que Je promets de chérir et de protéger. | Open Subtitles | هذا هو علاقة حب، هذه العلاقة التكافلية بين المواطنين والمدينة، أن أعدك أن نعتز به وحمايته. |
Je promets de t'être fidèle dans la joie comme dans la douleur, dans la santé comme dans la maladie. | Open Subtitles | أعدك أن أكون صادقاً معك في السراء والضراء في الصحة والمرض |
Je promets de t'être fidèle dans la joie comme dans la douleur, dans la santé comme dans la maladie. | Open Subtitles | أعدك أن أكون صادقة معك في السراء والضراء في الصحة والمرض |
Profitez bien de vos visites. Je promets de ne pas quitter ce lit. | Open Subtitles | استمتعوا بمشاهدة المعالم، أعدك أنني لن أترك هذا الفراش |
Mais Je promets de chercher une solution diplomatique. | Open Subtitles | لكنني أعدك أنني سأعمل مع أنولاك و الجنوب لتتوصل الى حل ديبلوماسي |
Je l'adorais et si tu m'en donnes une autre, Je promets de ne pas la laisser ouverte. | Open Subtitles | أعدك أنني لن أترك السيارة مفتوحة |
Je promets de te rester fidèle, dans le bonheur et dans les épreuves et de te soutenir dans la maladie et dans la santé. | Open Subtitles | أعدك بأن أكون مخلصًا لك.. ..في السراء والضراء. ..وأن أقف بجانبك. |
Je promets de te rester fidèle dans le bonheur et dans les épreuves... | Open Subtitles | أعدك بأن أكون مخلصه لك.. في السراء والضراء. |
Je promets de répondre à tes questions plus tard, mais là, j'ai besoin de savoir si tu comprends ce que je te dis. | Open Subtitles | أنني أعدك بأني سأجيب على أسئلتك مع مرور الوقت, ولكن للأن ، أريد أن أعلم بأنك تفهم مالذي أقوله. |
"Cher M. Olsen, "Je comprends vos craintes en matière d'emploi. "Je promets de soulever ce problème. | Open Subtitles | عزيزي سيد أولسون أتعاطف مع قضية أمن عملك أعدك أني لن أتجاهل الموضوع |
Écoute, je vous ai un peu délaissées dernièrement et Je promets de faire mieux. | Open Subtitles | اسمعي آبي أعرف بأني كنت بعيدة مؤخرا لكني أعدك بأنني سأتحسن |
Je promets de faire de mon mieux et de faire un très bon travail et d'être un bon président. | Open Subtitles | أعدكم أن أبذل قصارى جهدي و أن أقوم بعملي على أكمل وجه و أن أكون رئيساً جيداً |
Et Je promets de ne plus jamais me laisser aller ! | Open Subtitles | و أعدكم أننى لن أخرج عن النص ثانية أبداً |
Je promets de t'aimer, de te chérir et de t'être fidèle, pour le meilleur et pour le pire, jusqu'à la fin de nos jours. | Open Subtitles | أعدكِ أن أحبكِ وأعزكِ وأعينكِ وأن تكون علاقتنا رصينة لبقية حياتنا. |
Je reviendrai. Je promets de revenir. Attends-moi, d'accord ? | Open Subtitles | أعدكِ أنني سآتي لكِ انتظريني فحسب، اتفقنا؟ |
Je promets de t'aider a aimer la vie, de te garder ma tendresse et d'avoir la patience que l'amour exige. | Open Subtitles | أقسم أن أجعلك تحب الحياه و أن أحنو عليك دائماً و أن أتحلى بالصبر الذي يقتضيه الحب |
Je promets de me rattraper. | Open Subtitles | كنت اعمل على قضية اعدك ان اكون افضل |
"Je promets de coucher avec toi quand j'en aurai envie, et je m'engage à être ton amie, ta femme et ta confidente, | Open Subtitles | "أعدك بأن أمارس الحب معك في الوقت الذي أريده و أتعهد بأن أكون صديقتك زوجتك , وكاتمة أسرارك |
Je promets de garder notre secret jusqu'au jour de ma mort. | Open Subtitles | أعد أنني سأكتم الأسرار من هذا اليوم حتى الممات |
Je promets de vous taquiner sur les principes de précaution. | Open Subtitles | أعد بأن أمازحك طوال الليل حول المبادئ الوقائيّة. |