Je propose qu'on attende ici silencieux jusqu'à que le professeur arrive. | Open Subtitles | أقترح أن نبقى هنا صامتين إلى أن يصل الأستاذ |
Je suis d'accord, donc Je propose qu'on se concentre sur ce qui est important. | Open Subtitles | متفق عليها، لذلك أقترح أن ونحن نركز على ما هو مهم. |
Je propose qu'on se repose un peu et qu'on continue à marcher jusqu'au matin. | Open Subtitles | أنا أقترح أن نستريح هنا لبرهة ثم نواصل السير حتى الفجر |
Je propose qu'on dépense tout dans des dirigeables, car on veut atteindre qui ? | Open Subtitles | أرى أن نصرفها جميعها على المناطيد لأنه ، من الذين نريد أن نصلهم؟ |
Je propose qu'on garde cette version jusqu'à ce qu'on ait des nouvelles. | Open Subtitles | أقول أن نبقى على هذه القصة حتى .نتحصل على المزيد من المعلومـات |
Je propose qu'on redescende avant que ça recommence. | Open Subtitles | اقترح ان نذهب الى الطابق السفلى قبل ان يبدأ ثانيه |
Je propose qu'on l'entende aujourd'hui. | UN | وعليه، أقترح أن نستمع إلى ذلك البيان اليوم. |
Puisqu'il n'y a qu'une seule candidature, Je propose qu'aux termes de l'article 103, la Commission décide de ne pas procéder au scrutin secret. | UN | وبالنظر إلى أنه لم يرشح سوى مرشح واحد فإنني أقترح أن تقرر اللجنة بموجب المادة 103 عدم إجراء اقتراع سري. |
Alors, Je propose qu'on nettoie la rue et qu'on ré-inspecte l'hôtel. | Open Subtitles | إذًا أقترح أن نبدأ بإخلاء الشارع ونقوم بمسح آخر للفندق |
Je propose qu'on y arrive avant et qu'on le découvre. | Open Subtitles | أقترح , .أن نذهب هناك أولا ونكتشف الأمر |
Je propose qu'on la prenne, on échange quelque excuses foireuses pour toutes les choses pourries qu'on s'est faites... et on élabore un plan pour tuer le diable. | Open Subtitles | أقترح أن نجلبها ونتبادل الاعتذارات عن كل الترهات التي اقترفها كل منّا بحق الآخر ونصنع خطّة لقتل الشيطان. |
Je propose qu'on se dépêche, ou je vais devoir mettre ça ici et maintenant. | Open Subtitles | أقترح أن نسرع في الإنتهاء من الأمر وإلا سأضطر لإرتداء هذه هنا والآن. |
Je propose qu'on enquête sur toutes les activités militaires du coin pour apprendre à quoi on fait face. | Open Subtitles | أقترح أن نقوم بمسح شامل لكل النشاطات العسكرية في المنطقة لنعرف ما نحن بصدده.. |
Je propose qu'on les rassemble tous, qu'on baisse leurs pantalons, et qu'on les encule jusqu'à ce que leurs âmes sortent de leurs corps. | Open Subtitles | أنا أقترح أن نجمعهم جميعا ننزع لهم سراويلهم ونضاجعهم حتي تغادر أرواحهم أجسادهم |
Hapstall pourrait endurer ici, Je propose qu'elle soit placée en détention provisoire de pré-plaidoirie avant de poursuivre. | Open Subtitles | أقترح أن نخرجها بتقرير حكم ما قبل الإلتماس قبل ان نتقدم أكثر من هذا |
Je propose qu'on fasse une petite pause, vous savez, prendre l'air, se reprendre un verre. | Open Subtitles | سيُصبح الأمر جيداً حسناً ، أقترح أن نحصل على إستراحة قصيرة يا رفاق كما تعلمون |
J'ai la trouille, et Je propose qu'on se barre dès cette nuit. | Open Subtitles | وأنا خائف، حسناً ؟ أرى أن نخرج من هنا الليلة، حسناً ؟ |
Je propose qu'on casse cette glace et qu'on se taille un chemin hors d'ici. | Open Subtitles | أرى أن نكسر الزجاج ونخرج من هنا |
Je propose qu'on ralentisse les choses... | Open Subtitles | أرى أن نترك الأمر يسير ببطء شديد.. |
Je propose qu'on y aille maintenant, avant que tu changes d'avis. | Open Subtitles | أقول أن نذهب الآن، قبل ان تغيري رأيكِ |
Je propose qu'on les jette tous à la mer. | Open Subtitles | "أقول أن نرميهم جميعا في البحر." |
Je propose qu'on offre des prix aux meilleures lettres des abonnés... sur le thème : | Open Subtitles | حسنا... انا اقترح ان نعرض جوائز, لأفضل الرسائل من المشتركين, |