"je refuse d'" - Translation from French to Arabic

    • أرفض أن
        
    • أنا أرفض
        
    • انا ارفض
        
    • أرفض قبول
        
    Mellie Grant est sur des sables mouvants, et Je refuse d'être entraîné avec elle. Open Subtitles ميلي غرانت ترتكب مخاطرة سياسية و أنا أرفض أن أهزم معها
    Je refuse d'être mis devant le fait accompli et de me résigner à ne pas avoir de marges de manœuvre. UN إنني أرفض أن أوضع أمام الأمر الواقع وأن أسلّم بأنه ليس عندي هامش للتحرك.
    Cette querelle que tu as avec Père, Je refuse d'être pris au milieu plus longtemps. Open Subtitles الخلاف الذي يتواجد بينك وبين أبي ، أرفض أن أعلق في مُنتصفه بعد الآن
    Je refuse d'être sur une autre photo sauf si tu la prends. Open Subtitles أنا أرفض أن يكون في أحد أكثر صورة شخصية إلا إذا كنت أعتبر.
    Non, Je refuse d'y croire. Ils ont dû se tromper de personnes ? Open Subtitles لا، انا ارفض تصديق ذلك ماذا لو كانوا مخطئين في تحديد شخصياتنا؟
    Je refuse d'être dirigé par la peur. Je refuse d'être comme toi. Open Subtitles أرفض أن يحكمني الخوف، أرفض أن أبيت مثلك.
    Merci pour ton aide, mais Je refuse d'être dans la même pièce qu'un certain individu, et tu sais pourquoi. Open Subtitles أقدّر لك إهتمامك، لكنني أرفض أن أكون بنفس الغرفة بوجود شخص ما هناك، وأعتقد .أنك تعرف السبب
    Si je travaille à trouver des réponses, Je refuse d'être moqué par sa flagrante indifférence. Open Subtitles إذ كوني أجتهد في معرفة إجابات فأنني أرفض أن أكون محل سخرية لامبالاته السمجة
    Désolé pour toi, Lucas, mais Je refuse d'être le monstre dont tout le monde parle. Open Subtitles أكرة أن أقوم بضربك يا لوكس ولكن أرفض أن أكون دائماً الشخص الذى يتحدث عنه كل شخص
    Je refuse d'être soumis par la peur. Mon message doit être entendu. Open Subtitles أرفض أن أجبر للإذعان بالخوف يجب أن تُسمع رسالتي
    Je refuse d'être une lâche à cause de Pasiphae . Open Subtitles أنا أرفض أن يتم تخويفهم من قبل باسيفي.
    Je refuse d'avoir de l'espoir car il n'y a rien à espérer. Open Subtitles أنا أرفض أن يكون الأمل بسبب لا يوجد شيء للأمل.
    Je refuse d'avoir pitié de vous contrairement au gens qui vous entourent. Open Subtitles أنا أرفض أن أشفق عليك بالطريقة التي اعتدت عليها
    Et Je refuse d'écouter ce missile toucher l'hélico encore une fois. Open Subtitles و أنا أرفض الاستماع مرة أخرى لصوت ذلك الصاروخ يصيب المروحية.
    Je refuse d'entendre ce mot et son nom dans la même phrase. Open Subtitles أنا أرفض سماع هذا الكلام بنفس الجملة مع اسمه
    C'est pour cela que Je refuse d'apparaître à la télé, sauf à la télévision. Open Subtitles ولهذا السبب انا ارفض الظهور علي شاشة التليفزيون
    Le Canada dispose-t-il de preuves recevables par un tribunal à l'appui d'une revendication aussi contestable? Je refuse d'accepter cette idée en l'absence de preuves sérieuses. " UN فهل يوجد لدى كندا دليل مقبول في أية محكمة قانونية يؤيد مثل هذا الطلب المشكوك فيه؟ إنني أرفض قبول الافتراض مع انعدام أي دليل جاد " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more