"je sais que tu étais" - Translation from French to Arabic

    • أعلم أنك كنت
        
    • أعرف أنك كنت
        
    • أعلم أنك كنتِ
        
    Je sais que tu étais à l'école en train de faire des fausses cartes d'identité. Open Subtitles أعلم أنك كنت في المدرسة لتصنع هويات مزيفة
    Je sais que tu étais à l'école ce soir là. Open Subtitles أعلم أنك كنت في المدرسة بالليلة التي كنت ألتقط فيها الصور
    Ecoute, Je sais que tu étais censé prendre les diamants de ton frère. Open Subtitles انظر,أنا أعلم أنك كنت من المفترض أن تأخذ الألماس الى أخيك
    Tu as eu la suite présidentielle, dont j'ignore comment tu l'as payée parce que Je sais que tu étais fauché. Open Subtitles حجزت الجناح الملكي و الذي لا أدري كيف دفعت ثمنه لأني أعرف أنك كنت مفلساً
    Je sais que tu étais surprise de me voir hier soir... et je veux que tu saches que je te pardonne. Open Subtitles أعلم أنك كنتِ متفاجأة لرؤية ليلة أمس وأريدك أن تعلمين إنني أسامحك
    Je sais que tu étais terrifiée de sortir, mais je ne sais pas pourquoi. Open Subtitles أعلم أنك كنت متخوف من الذهاب الى الخارج, ولكنليسلديأيفكرة لماذا.
    Je sais que tu étais là-bas. Open Subtitles أعلم أنك كنت هناك
    Je sais que tu étais à Fort Bragg, récemment. Open Subtitles أعلم أنك كنت مؤخرًا في "فورت براغ"
    - pas d'idée de ce que tu dis . Je sais que tu étais la . Open Subtitles أعلم أنك كنت هناك وأعلم ماذا فعل (كورين).
    Denpok, Je sais que tu étais à Aspen, merci d'être venu. Je t'en prie, assieds-toi. Open Subtitles (دينبوك) أعلم أنك كنت بـ"اسبين" شكرا لمجيئك رجاءً اجلس
    Je sais que tu étais effrayé. Open Subtitles أعلم أنك كنت خائف
    Je sais que tu étais effrayé. Open Subtitles أعلم أنك كنت خائف
    Je sais que tu étais à la maison hier." Open Subtitles أعلم أنك كنت في المنزل البارحة"
    Je sais que tu étais... une bonne épouse. Open Subtitles .... و أعلم أنك كنت زوجة صالحة ...
    Je sais que tu étais avec lui. Open Subtitles أعلم أنك كنت معه.
    Je sais que tu étais là. Open Subtitles أعلم أنك كنت هناك حسناً ؟
    Je sais que tu étais là. Open Subtitles أعلم أنك كنت هناك
    Je sais que tu étais impatient de retourner sur le terrain avec Sam. Open Subtitles أعلم أنك كنت تتطلع للعودة (بصحبة (سام
    - Je sais que tu étais logué dans le sous-système de sécurité, où tu n'avais aucun droit d'aller. Open Subtitles كفى، أنا أعرف أنك كنت تتسلل على قنوات النظام الفرعية من دون أن يكون لك الحق
    - Jesse, - Je sais que tu étais saoul ! Open Subtitles جيس أعرف أنك كنت ثملا
    Je sais que tu étais juste là pour m'aider et je.... Open Subtitles أعلم أنك كنتِ هناك للمساعدةو أنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more