"je savais que tu" - Translation from French to Arabic

    • كنت أعرف أنك
        
    • عرفت أنك
        
    • كنت أعلم أنك
        
    • علمت أنك
        
    • علمت بأنك
        
    • كنت اعرف انك
        
    • عرفت بأنك
        
    • علمت أنّك
        
    • علمت انك
        
    • كنت أعلم أنكِ
        
    • كنت اعلم انك
        
    • كنت أعرف كنت
        
    • أنا أعرف أنك
        
    • أنا أعلم أنك
        
    • عَرفتُ بأنّك
        
    Je savais que tu ne serais pas capable de le faire. Open Subtitles كنت أعرف أنك لن تكون قادرة على التعامل معها.
    Je n'ai rien dit car Je savais que tu ne voudrais pas entendre ce que j'avais à dire après mon accord tu m'as dit d'aller en enfer. Open Subtitles لم أخبرك بشأنها لأني كنت أعرف أنك لن تستمتع لشيء أقوله بعد أن قدمت لك عرض عادل و اخبرتني ان أذهب للجحيم
    Pas vraiment, mais... Je savais que tu rentrerais bientôt, et que tu serais avec Isabelle. Open Subtitles بطريقة ما عرفت أنك ستكون بالبيت قريبا و لابد أن إيزابيل معك
    Je t'aurais invitée à notre fête, mais... Je savais que tu ne viendrais pas. Open Subtitles كنت لأدعوك الى حفلتنا لكنني كنت أعلم أنك لن تحضري حقاً؟
    Je savais que tu ne répondrais pas si j'appelais, donc j'ai pris son téléphone. Open Subtitles علمت أنك لن تجيبي إذا اتصلت من هاتفي لذلك سرقت هاتفها
    C'est idiot, mais Je savais que tu l'étais, et j'espérais... Open Subtitles كانت غبية لكنني علمت بأنك مشارك وكنت آمل
    Je savais que tu serais sceptique, donc je lance l'Opération Fausse Agression De Fille. Open Subtitles حسناً، كنت اعرف انك ستشكك في الأمر لهذا خططت لعملية سرقة سيدة مُزفية
    Je n'ai rien dit car Je savais que tu ne voudrais pas entendre ce que j'avais à dire après mon accord tu m'as dit d'aller en enfer. Open Subtitles لم أخبرك بشأنها لأني كنت أعرف أنك لن تستمتع لشيء أقوله بعد أن قدمت لك عرض عادل و اخبرتني ان أذهب للجحيم
    Je savais que tu réaliserais tes vrais sentiments un jour. Open Subtitles كنت أعرف أنك ستدرك مشاعرك الحقيقة يوما ما
    En vérité, Je savais que tu reviendrais tôt ou tard, ce n'était qu'une question de temps avant que tu réalises quelle énorme erreur Open Subtitles الحقيقة هي, كنت أعرف أنك ستعودين عاجلا أم آجلا, أن المسألة ليست سوى مسألة وقت قبل أن تدركي الخطأ الكبير
    Tu es devenu l'homme que Je savais que tu pouvais devenir. Open Subtitles لقد أصبحت الرجل الذي طالما عرفت أنك ستكون عليه.
    Je savais que tu penserais à ma proposition, je ne voulais pas rater l'occasion. Open Subtitles عرفت أنك كنت تفكر في عرضي لم أكن أريد تفويت القارب
    Je savais que tu sortirais ces conneries. Comme toujours. Open Subtitles كنت أعلم أنك ستقوم بهذا الهراء أنت تفعل ذلك دائماً
    Je savais que tu en cherchais un, alors voilà pour ton anniversaire. Open Subtitles . كنت أعلم أنك تتطلعين لواحدة فاشتريتها لأجل عيد ميلادك
    Toi, fils d'escroc ! Je savais que tu mijotais quelque chose... Open Subtitles أنت يا ابن الساقطة علمت أنك تخطط لشيء ما
    Je savais que tu ne pourrais pas rester loin de lui. Open Subtitles . لقثد علمت أنك لن تستطيعي البقاء بعيدة عنه
    Je savais que tu serais aussi excité que moi, et si quelqu'un peut vite suivre ça à la trace pour ma patiente, Open Subtitles علمت بأنك ستكون متحمس لهذا مثلي وإذا كان أي شخص يمكنه أن يسرع بعلاج مريضتي
    Je savais que tu allais trouver l'offre quand nous étions ensemble qui me proposait un emploi sur la côte ouest Open Subtitles كنت اعرف انك ستجدين هذا العرض عندما كنا معا لي لكي اعمل على الساحل الغربي
    Je savais que tu viendrais. Ravageur un jour, Ravageur toujours. Open Subtitles عرفت بأنك قادم لأجلي يا ولد بمجرد أن تكون لصاً، فستبقى كذلك
    Je savais que tu serais un peu susceptible. C'est ce que j'aime chez toi. Open Subtitles علمت أنّك ستكون حسّاساً تجاه هذا هذا ما يعجبني فيك
    Si, et c'est pas grave. Je savais que tu changerais d'avis. Open Subtitles بلى, هو كذلك ولا بأس علمت انك ستغيرين رأيك
    Je savais que tu reviendrais. Open Subtitles كنت أعلم أنكِ ستعودين
    Je savais que tu arrangerais tout. Open Subtitles كنت اعلم انك ستستطيع انجاح ذلك.. كنت اعلم
    Mais Je savais que tu refuserais, que tu tuerais ma meute. Open Subtitles ولكن كنت أعرف كنت أرفض، كنت ستحاول محو قطيعى
    Je savais que tu ne pourrais pas vivre en le sachant. Open Subtitles أنا أعرف أنك لا تستطيع التعامل مع معرفة كيفية القيام بذلك.
    Je savais que tu reviendrais pour ton père juste comme tu l'as déjà fait. Open Subtitles أنا أعلم أنك كنت ستعود للمولك مثلما فعلت من قبل
    Je savais que tu avais des qualités dès le premier moment où nous nous sommes rencontrées. Open Subtitles عَرفتُ بأنّك كُنْتَ ممتاز اللحظة الأولى التي إجتمعنَا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more