Je savais que tu ne serais pas capable de le faire. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك لن تكون قادرة على التعامل معها. |
Je n'ai rien dit car Je savais que tu ne voudrais pas entendre ce que j'avais à dire après mon accord tu m'as dit d'aller en enfer. | Open Subtitles | لم أخبرك بشأنها لأني كنت أعرف أنك لن تستمتع لشيء أقوله بعد أن قدمت لك عرض عادل و اخبرتني ان أذهب للجحيم |
Pas vraiment, mais... Je savais que tu rentrerais bientôt, et que tu serais avec Isabelle. | Open Subtitles | بطريقة ما عرفت أنك ستكون بالبيت قريبا و لابد أن إيزابيل معك |
Je t'aurais invitée à notre fête, mais... Je savais que tu ne viendrais pas. | Open Subtitles | كنت لأدعوك الى حفلتنا لكنني كنت أعلم أنك لن تحضري حقاً؟ |
Je savais que tu ne répondrais pas si j'appelais, donc j'ai pris son téléphone. | Open Subtitles | علمت أنك لن تجيبي إذا اتصلت من هاتفي لذلك سرقت هاتفها |
C'est idiot, mais Je savais que tu l'étais, et j'espérais... | Open Subtitles | كانت غبية لكنني علمت بأنك مشارك وكنت آمل |
Je savais que tu serais sceptique, donc je lance l'Opération Fausse Agression De Fille. | Open Subtitles | حسناً، كنت اعرف انك ستشكك في الأمر لهذا خططت لعملية سرقة سيدة مُزفية |
Je n'ai rien dit car Je savais que tu ne voudrais pas entendre ce que j'avais à dire après mon accord tu m'as dit d'aller en enfer. | Open Subtitles | لم أخبرك بشأنها لأني كنت أعرف أنك لن تستمتع لشيء أقوله بعد أن قدمت لك عرض عادل و اخبرتني ان أذهب للجحيم |
Je savais que tu réaliserais tes vrais sentiments un jour. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك ستدرك مشاعرك الحقيقة يوما ما |
En vérité, Je savais que tu reviendrais tôt ou tard, ce n'était qu'une question de temps avant que tu réalises quelle énorme erreur | Open Subtitles | الحقيقة هي, كنت أعرف أنك ستعودين عاجلا أم آجلا, أن المسألة ليست سوى مسألة وقت قبل أن تدركي الخطأ الكبير |
Tu es devenu l'homme que Je savais que tu pouvais devenir. | Open Subtitles | لقد أصبحت الرجل الذي طالما عرفت أنك ستكون عليه. |
Je savais que tu penserais à ma proposition, je ne voulais pas rater l'occasion. | Open Subtitles | عرفت أنك كنت تفكر في عرضي لم أكن أريد تفويت القارب |
Je savais que tu sortirais ces conneries. Comme toujours. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك ستقوم بهذا الهراء أنت تفعل ذلك دائماً |
Je savais que tu en cherchais un, alors voilà pour ton anniversaire. | Open Subtitles | . كنت أعلم أنك تتطلعين لواحدة فاشتريتها لأجل عيد ميلادك |
Toi, fils d'escroc ! Je savais que tu mijotais quelque chose... | Open Subtitles | أنت يا ابن الساقطة علمت أنك تخطط لشيء ما |
Je savais que tu ne pourrais pas rester loin de lui. | Open Subtitles | . لقثد علمت أنك لن تستطيعي البقاء بعيدة عنه |
Je savais que tu serais aussi excité que moi, et si quelqu'un peut vite suivre ça à la trace pour ma patiente, | Open Subtitles | علمت بأنك ستكون متحمس لهذا مثلي وإذا كان أي شخص يمكنه أن يسرع بعلاج مريضتي |
Je savais que tu allais trouver l'offre quand nous étions ensemble qui me proposait un emploi sur la côte ouest | Open Subtitles | كنت اعرف انك ستجدين هذا العرض عندما كنا معا لي لكي اعمل على الساحل الغربي |
Je savais que tu viendrais. Ravageur un jour, Ravageur toujours. | Open Subtitles | عرفت بأنك قادم لأجلي يا ولد بمجرد أن تكون لصاً، فستبقى كذلك |
Je savais que tu serais un peu susceptible. C'est ce que j'aime chez toi. | Open Subtitles | علمت أنّك ستكون حسّاساً تجاه هذا هذا ما يعجبني فيك |
Si, et c'est pas grave. Je savais que tu changerais d'avis. | Open Subtitles | بلى, هو كذلك ولا بأس علمت انك ستغيرين رأيك |
Je savais que tu reviendrais. | Open Subtitles | كنت أعلم أنكِ ستعودين |
Je savais que tu arrangerais tout. | Open Subtitles | كنت اعلم انك ستستطيع انجاح ذلك.. كنت اعلم |
Mais Je savais que tu refuserais, que tu tuerais ma meute. | Open Subtitles | ولكن كنت أعرف كنت أرفض، كنت ستحاول محو قطيعى |
Je savais que tu ne pourrais pas vivre en le sachant. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك لا تستطيع التعامل مع معرفة كيفية القيام بذلك. |
Je savais que tu reviendrais pour ton père juste comme tu l'as déjà fait. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك كنت ستعود للمولك مثلما فعلت من قبل |
Je savais que tu avais des qualités dès le premier moment où nous nous sommes rencontrées. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك كُنْتَ ممتاز اللحظة الأولى التي إجتمعنَا. |