"je serai dans" - Translation from French to Arabic

    • سأكون في
        
    • سوف أكون في
        
    • سأكون فى
        
    • سأنتظر في
        
    • ساكون في
        
    • أنا سَأكُونُ في
        
    • سوف اكون في
        
    • ساكون فى
        
    • فسأكون في
        
    Je serai dans ma chambre. Content d'être à la maison. Open Subtitles سأكون في غرفة نومي، من الجيّد العودة للمـنـزل.
    T'as qu'à passer. Je serai dans le bain à remous. Open Subtitles عليك أن تأتي، سأكون في حوض المياه الساخنة
    Je serai dans mon bureau, pris dans les classeurs blancs. Open Subtitles سأكون في مكتبي مشغول بأمر تلك المجلدات البيضاء
    Si tu veux me parler, Je serai dans l'annexe, d'accord ? Open Subtitles إذا رغبت أن تكلمني سأكون في المرفق حسنا ؟ سوف أكون في المرفق
    Je serai dans le garage si jamais vous avez besoin de moi, d'accord ? Open Subtitles سأكون في المرآب لو احتجتِ لأيّ شيء، اتفقنا ؟ أبي ؟
    Puisque Je serai dans la région ces jours prochains, j'étudierai plus avant des positions des gouvernements en cause. UN ونظرا ﻷني سأكون في المنطقة في اﻷيام القادمة، فسأقوم بالمزيد من تقصي مواقف الحكومات المعنية.
    Je peux vous voir tous avoir Beaucoup à discuter. Je serai dans votre laboratoire, Tout est prêt. Open Subtitles أرى أن لديكم كثيرًا لتناقشوه سأكون في المختبر أجهز كل شيء
    Si quelqu'un me cherche, ce dont je doute, Je serai dans mes quartiers. Open Subtitles إذا كان أي شخص يحتاجني، وأشك في ذلك سأكون في غرفتي
    Si vous avez besoin de moi aujourd'hui, Je serai dans ma chambre en train de bouger les meubles pour qu'elle ne ressemble plus à un endroit où j'ai embrassé mon cousin. Open Subtitles يا اصدقائي اذا أحتجتم إلي اليوم سأكون في غرفتي أعيد ترتيبها لكي لا تصبح مماثلة للغرفة
    Je serai dans les tunnels des Nains si tu changes d'avis. Open Subtitles سأكون في أنفاق الأقزام في حال غيّرت رأيك
    huh. Bien sur Je serai dans les bureaux, pas à revendre des gateaux comme toi. Open Subtitles طبعًا سأكون في مكاتب الإدارة ولن أوصل الكعكات كما كنت تفعل
    Si vous voulez pleurer, Je serai dans la voiture. Open Subtitles لذلك إذا كنت اثنين أريد أن أبكي بها، سأكون في السيارة.
    Et Je serai dans le coin, pendant l'été. Open Subtitles مما يعني بأنني سأكون في المدينة لطوال الصيف.
    Je serai dans votre bureau avec notre commandant. Open Subtitles سأكون في مكتبك أتشاور مع شرطيِّنا المتسلط.
    Si quelqu'un me cherche, Je serai dans le noir à regarder un truc. Open Subtitles إذا احد ما يريدني سأكون في الظلام ارى الأشياء
    Kakadu d'abord, puis Je serai dans l'avion. Open Subtitles سأذهب إلى كاكدو أولاً وبعدها سأكون في طريقي
    Si tu veux discuter, Je serai dans ma chambre. Open Subtitles حسن ، إذا أردت أن تتحدث سوف أكون في غرفتي . ، حسن ؟
    Je serai dans le box en train de m'enivrer. Open Subtitles سوف أكون في المكتب واشرب الى أن اخدر
    Je serai dans ma cabine à 21 h après ta petite fête. Open Subtitles سأكون فى حجرتى الساعة 21: 00 بعد حفلكِ الصغير
    Je serai dans la propriété. Je veux un rapport complet. Dites-moi quand le corps est évacué. Open Subtitles سأنتظر في المنزل وأنتظر منك تقريراً كاملاً أعلمني عندما تخرجون الجثة من هنا
    Absolument pas, monsieur. Je serai dans votre bureau dans une minute. Open Subtitles بالطبع لا سيدي ساكون في مكتبك بعد دقيقة فقط
    Va chercher l'écritoire. Je serai dans la voiture. Open Subtitles .إحصلْ على ذاكرةِ النصوص أنا سَأكُونُ في السيارةِ، حَسَناً؟
    Je serai dans ma voiture, si vous voulez parler. Open Subtitles سوف اكون في سيارتي اذا شعرت انك تريد التحدث
    Bref, Je serai dans mon box. Open Subtitles على اى حال ساكون فى مقعدى
    Même si mon affaire est toujours en cours... Si tu as besoin de moi, Je serai dans ma caravane. Open Subtitles إلا أن قضيتي ما زالت متداولة، إن احتجتني فسأكون في قطيرتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more