Je suis à la maison pour les vacances de printemps. | Open Subtitles | بالتأكيد. أنا في المنزل من أجل عطلة الربيع. |
Je suis à Paris, descendant les Champs Élysées, l'Arc de Triomphe est derrière moi. | Open Subtitles | أنا في باريس .. اتمشى على الشانزليزيه .. ومنظر الإنتظار كخلفيه |
Pour commencer, Je suis à Pahrump, Nevada, et j'ai une émission dans 6 h. | Open Subtitles | بداية، أنا في برمب في نفادا وعندي حلقة بعد ست ساعات |
Écoutez, Je suis à deux doigts de prévenir la police. | Open Subtitles | أسمع,أنا على بعد ثانيتين من أن أطلب الشرطة. |
Je suis à Crow Wood Park, le suicidé présumé est confirmé mort par l'ambulancier. | Open Subtitles | انا في حديقة كرو وود المشتبه بالانتحار تم التأكيد انه ميت من قبل المسعفين |
Bien, alors nous sommes à mi-chemin là. Je suis à l'hôpital. | Open Subtitles | حسناً إذاً نحن في نصف طريقنا أنا في المستشفى |
Je suis à l'autre bout de la ville. - Ça va me prendre une heure. | Open Subtitles | أنا في جانب المدينة الآخر، سأستغرق ساعة على الأقل لأصل إلى هناك |
En fait, Je suis à l'hôpital pour soigner mon anorexie. | Open Subtitles | أنا في المستشفى أتعالج من اضطراب فقدان الشهية |
Je suis à la maison un seul soir cette semaine, et tu n'en as plus ? | Open Subtitles | أنا في المنزل ليوم واحد في الأسبوع وأنت لم يبق لك شيء ؟ |
je dois aller travailler, mais, euh... Je suis à la maison à 18h00 tous les jours. | Open Subtitles | يجب علي الذهاب إلى العمل لكن أنا في المنزل كل يوم في السادسة |
Je suis à la maison, et maman sera là ce soir. | Open Subtitles | أنا في المنزل الآن وستعود أمك إلى المنزل هذه الليلة |
Je suis à la Maison-Blanche. Je ne l'imagine plus. | Open Subtitles | أنا في البيت الأبيض، ولست في الخارع أتسائل كيف طبيعة العمل هنا |
Je suis à 3 semaines, dans les délais standard. | Open Subtitles | ، أنا في ثلاثة أسابيع ضمن إطار زمني قياسي |
Je suis à sec alors que j'ai plus rien à perdre depuis 2011. | Open Subtitles | أنا في قاع الأعمال و ليس لدي شىء لأخسره منذ 2011. |
Je suis à 20 mètres du jackpot, prêt pour l'infiltration. | Open Subtitles | أنا على بعد 20 متراً من الفوز مستعد للتسلل |
Pas de soucis, Je suis à deux boucles d'oreilles de devenir ma mère. | Open Subtitles | لا عليك، أنا على بعد زوج من الأقراط عن أن أصبح والدتي |
Je suis à la mairie et je me demande si tu voulais boire un café ? | Open Subtitles | انا في مبنى البلدية وفكرت في ان لدي بضعة دقائق للقهوة |
Bonne nouvelle: Je suis à environ 120 mètres de notre numéro. | Open Subtitles | أخبار جيدة انا على بعد 400 قدم من رقمنا |
Je suis à Ladner depuis un petit moment, et je commence vraiment à maîtriser ce boulot de pasteur. | Open Subtitles | أنا فى لادنر الأن منذ فترة وبدأت أتملك زمام الأمور بخصوص الشيء المتعلق بكوني قسيس |
Je suis ici, Je suis à la finale de football avec mon meilleur ami. | Open Subtitles | ما؟ أَنا هنا. أَنا في لعبة السوبر بولِ مَع صديقِي الأفضلِ. |
Je suis à l'hôpital pour l'instant. Nous verrons ça plus tard. | Open Subtitles | .انا فى المستشفى الان .سوف نتعامل مع هذا لاحقا |
Parfois, j'imagine que Je suis à l'école, en train d'attendre que Nell passe me chercher. | Open Subtitles | في بعض الاوقات وأنا في المدرسة احلم بأن نيل سوفه تأتي لتوصلني |
Je suis à la station-service. | Open Subtitles | إنّي في محطّة وقودٍ. لقد كانتْ هُنا صبيحةَ اليوم. |
Je suis à la banque toute la journée. À bientôt. | Open Subtitles | أنا هنا في البنك, كل يوم , لنتحدث قريباً إلى اللقاء |
- Si tu n'en as plus, appelle, Je suis à côté. | Open Subtitles | اذا فرغت ، نادني سأكون في الغرفة المجاورة |
Je suis à mon pic de sexualité. Pour toi, c'est la descente. | Open Subtitles | إنني في ذروة قدرتي الجنسية صحتك الجنسية هي التي تتدهور |
Je ne veux pas avoir à appeler les gardes côtes encore une fois quand Je suis à la moitié du chemin vers le vignoble. | Open Subtitles | لا تريد أن يكون لاستدعاء خفر السواحل عندما أكون في منتصف الطريق إلى الكرم مرة أخرى. |
Je suis à l'accueil du labo de biotechnologie. | Open Subtitles | حسناً, ا أعمل في مكتب الأستقبال ..في المختبر |
Je suis à la morgue, il y a une bagarre. | Open Subtitles | أيها المأمور، أنا عند المشرحة وهناك شجار هائل |