"je suis allé" - Translation from French to Arabic

    • ذهبت
        
    • ذهبتُ
        
    • وذهبت
        
    • فذهبت
        
    • زرت
        
    • ذَهبتُ
        
    • لقد دخلت
        
    • لقد مررت
        
    • فذهبتُ
        
    • كنت أذهب
        
    • دخلتُ
        
    • لقد قطعت
        
    • سافرت
        
    • قصدتُ
        
    • زرتُ
        
    Je suis allé la voir pour lui demander une faveur. Open Subtitles لقد ذهبت لرؤيتها كان لدى معروفاَ أطلبه منها
    Donc, on s'est séparés, Je suis allé dans la chambre à l'extrémité ouest du couloir. Open Subtitles لذا تفرقنا، و ذهبت مباشرة إلى غرفة النّوم بالجانب الغربي من الردهة
    J'ai essayé de lui parler, et il m'évite comme une personne coupable, donc Je suis allé le voir à son match de basket hebdomadaire. Open Subtitles إنني احاول أن اتحدث معه وهو يستمر بتجني كشخصٍ مذنب لذلك ذهبت إلى مباراة كرة السله الإسبوعيه الخاصه به
    Je suis allé dans la mauvaise maison. C'était une erreur. Open Subtitles ذهبتُ إلى البيت الخاطىء اللعين ذلك كان خطأ.
    Je suis allé à New York, Chicago, Atlanta, Denver, Seattle. Open Subtitles ذهبت إلى نيو يورك، شيكاغو، أتلانتا، دينفر، سياتل.
    La fête à laquelle Je suis allé était intéressante aussi. Open Subtitles نعم الحفلة التي ذهبت اليها كانت مثير ايظاً
    Je crois que Je suis allé à un anniversaire là-bas. Open Subtitles يا للهول، أظنني ذهبت لحفلة عيد ميلاد هناك
    Je suis allé à la première d'un film sur lequel j'ai bossé et ils m'ont coupé. Open Subtitles ذهبت للعرض الاول لفيلم الذي عملت عليه للأبد و تم حذفي منه نهائيا
    Je suis allé dans le bureau de M. Childs, j'ai essayé d'arrêter l'hémorragie mais... je n'ai rien pu faire. Open Subtitles ذهبت الى مكتب السيد تشايلد, حاولت ايقاف النزيف لكن.. لم يكن هناك شي استطيع فعله.
    Russie, et ils traversaient une sale période, financièrement, donc Je suis allé les voir. Open Subtitles وكانوا يمرون بوقت عصيب جدًا من ناحية المالية ولذا ذهبت لزيارتهم
    Je suis allé dans une ancienne planque pour prendre de l'argent. Open Subtitles ذهبت إلى المنزل الآمن القديم للحصول على بعض النقود
    Et à la moitié de mes études, j'ai sauté dans un train, Je suis allé à Washington, et j'ai signé au FBI. Open Subtitles وفي منتصف الطريق من المدرسة الثانوية خرجتُ وقفزتُ إلى داخل قطار ذهبت إلى العاصمةُ، والتحقتُ بمكتب التحقيقات الفدرالي
    Je suis allé la voir à son laboratoire vers 23 heures. Open Subtitles لقد ذهبت لرؤيتها في المختبر حوالي الحادية عشرة مساءً
    Je suis rentré en voiture, je suis tombé en panne, j'ai volé un cheval, Je suis allé à la soirée d'Allison... Open Subtitles لقد ذهبت الي البيت في منتصف الليل ونفذ مني الغاز سرقت حصان وسرت به الي حفله اليسون
    Donc, le lendemain matin, Je suis allé agir en ce sens. Open Subtitles وفي الصباح الثاني ذهبت لفعل شي حيال هذا الامر
    C'est le pire des aéroports où Je suis allé ! Open Subtitles هذا أسوء المطارات التي ذهبت إليها على الإطلاق
    Je suis allé à un enterrement de vie de garçon et ça a un peu dérapé. Open Subtitles ذهبت إلى حفلة عزوبية والأمور خرجت إلى حدٍ ما عن السيطرة متى ؟
    Je suis allé parler à ton père lui dire que j'ai prévu d'emménager avec toi. Open Subtitles ذهبتُ للتحدّث مع أبّكِ لأخبره بأنّني خطّطتُ الإنتقال معكِ في مسكنكِ الجديد
    Je suis allé là-bas et je lui administré une petite thérapie. Open Subtitles لقد ذهبتُ إليه، و أجريت معه جلسة .علاج نفسي
    Je suis allé chez lui et j'ai attendu qu'il rentre. Open Subtitles وذهبت لمنزل الرجل في ألمونت وأنتظرت عودة الرجل
    Il est entré en criant, alors Je suis allé voir ce qui se passait Open Subtitles لقد أتى صارخاً, فذهبت للخارج لأرى ماكان يجري
    Je suis allé récemment au Proche-Orient, dans les Balkans, en Afghanistan. UN لقد زرت مؤخرا الشرق الأوسط والبلقان وأفغانستان.
    Je suis allé à une super fête le week-end dernier. Open Subtitles لقد ذَهبتُ إلى حلفة رائعة نهاية الاسبوع الماضي
    Ok, tu te rattrapes bien. Donc, écoute, Je suis allé sur Internet, Et j'ai trouvé cet espèce de Camp pour l'Arrivée des Bébés. Open Subtitles حسناً ، تصالح جيد ، إسمع لقد دخلت الإنترنت ووجدت معسكر حذاء الطفل
    Je suis allé à votre maison. Open Subtitles لقد مررت بمنزلك بدا وكأنّه مؤتمر للقوّات
    J'étais en train de courir, j'ai entendu crier alors Je suis allé aider. Open Subtitles كنتُ في الخارجِ أعدو، وسمعتُ صراخاً، فذهبتُ للمُساعدة.
    Je suis allé à pas mal de séminaires... et écouté pas mal de cassettes. Open Subtitles و أنا كنت أذهب الي عدّة مؤتمرات مؤخراً و أستمع للكثير من الشرائط المُسجّلة
    Pendant que vous discutiez, Je suis allé chez lui. J'ai son ordinateur. Open Subtitles لأنّه بينما كنتما تدردشان دخلتُ شقته، استعرتُ حاسوبه
    Je suis allé à côté et j'ai vu ton mari coucher avec ma mère. Open Subtitles لقد قطعت الشارع فرأيت زوجك مضطجعاً مع أمي على الأرض
    De l'Afghanistan, je suis retourné au Pakistan, puis Je suis allé en Éthiopie. UN ومن أفغانستان عدت إلى باكستان ثم سافرت إلى اثيوبيا.
    Je suis allé voir le meilleur avocat en ville, un homme qui a poursuivi la ville quatre fois. Et qui a gagné. Open Subtitles قصدتُ أفضل محامٍ في المدينة، رجل قاضى البلديّة 4 مرّات وربح
    Je suis allé à l'hôpital des Martyrs d'AlAqsa et je me suis entretenu avec le Directeur des services hospitaliers et des médecins chevronnés. UN وقد زرتُ مستشفى شهداء الأقصى في غزة وتحدثتُ إلى مدير الخدمات في المستشفى وإلى كبار الأطباء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more