"je suis allée au" - Translation from French to Arabic

    • ذهبت إلى
        
    • ذهبتُ إلى
        
    • ذهبت الى
        
    • وذهبت إلى
        
    Je suis allée au Lycée Roosevelt, à Des Moines, et je ne serais pas ici si je ne croyais pas au Gouverneur Florrick. Open Subtitles ذهبت إلى روزفلت مدرسة ثانوية في دي موين وأنا لن أكون هنا إذا لم أكن أؤمن بالمحافظ فلوريك
    Je suis allée au garage de ton père souvent, et il n'a jamais rien demandé. Open Subtitles لقد ذهبت إلى والدك منذ وقت طويل لم يقم بهذا من قبل
    - Plutôt. Je suis allée au lit hier soir, et je m'éveille 14 mois plus tard. Open Subtitles ذهبت إلى الفراش الليلة الماضية استيقظت بعد 14 شهرا
    Je suis allée au tribunal pour lire ce rapport d'arrestation, mais il était scellé. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى المحكمة لأنظر في تقرير الإعتقال لكنّه كان مختوماً
    Je suis allée au supermarché et j'ai fait le mur Open Subtitles ذهبتُ إلى مخزن البقالة وتسللتُ للخارج ليلاً
    Quand j'étais enfant, Je suis allée au zoo avec mon père. Open Subtitles عندما كنت صغيرة، ذهبت الى حديقة حيوان مع والدي
    Je rentrais après avoir nagé chez mon ami, Je suis allée au sous-sol pour poser mon maillot dans le sèche-linge, Open Subtitles أتيت إلى المنزل بعد السباحة في منزل صديقتي وذهبت إلى القبو لأضع سترتي في المُجفف
    Je suis allée au match de UMKC avec Travis, et j'ai cru que des filles parlaient de moi, et Travis a pété un câble. Open Subtitles ذهبت إلى لعبة أومكك مع ترافيس، وأعتقد أن هؤلاء الفتيات كانوا يتحدثون عني، و ترافيس فقدت ذلك.
    Je suis allée au poste de police dans la section registres et identification. Open Subtitles لقد ذهبت إلى قسم الشرطة إلى قسم السجلات والهويات
    J'y ai vécu cinq ans! Je suis allée au collège là-bas. Open Subtitles عشت هناك لمدة خمس سنوات ذهبت إلى المدرسة النحوية هناك
    Je suis allée au Salvador, comme on l'appelait avant l'invasion, Open Subtitles ذهبت إلى السلفادور او ما كانت تسمى كذلك قبل الغزو
    Ouais, Je suis allée au ciné hier et je suis tombée sur Rémi. Open Subtitles نعم، ذهبت إلى السينما ليلة أمس وشاهدت رامي
    J'ai plusieurs facettes. Je chante du jazz. Je suis allée au Canada. Open Subtitles لديّ عدّة أوجه، أغنّي الجاز ذهبت إلى كندا
    Je suis allée au Wunderbar la nuit dernière, et il y avait certainement une énergie. Open Subtitles ذهبت إلى جيدا؟ الليلة الماضية، وكان هناك بالتأكيد ديناميكية.
    Ensuite, Je suis allée au bureau et Judy était déchaînée. Open Subtitles وبعدها ذهبتُ إلى المكتب وكانت جودي في إحدى ثوراتها
    Je suis allée au tribunal pour contester un billet de transport afin de gagner 360$ pour nous payer un matelas orthopédique. Open Subtitles ذهبتُ إلى المحكمة ... لأعترض على مخالفة مروريّة حتى أستطيع توفير 360 دولار
    Je suis allée au planning familial. Open Subtitles ليس هي، ذهبتُ إلى تنظيم الأسرة
    Je suis allée au stade ce matin. Open Subtitles ذهبت الى المنتزه هذا الصباح ولم تكن هناك
    Je suis allée au commissariat... Open Subtitles انا فقط ذهبت الى قسم الشرطة لكنهم لا يصدقوننى
    Clara,quand Je suis allée au bureau de Moray, tu avais tort de penser qu'il m'apprécie. Open Subtitles كلارا , عندما ذهبت الى مكتب السيد موراي لقد كنتِ مخطئة عندما ظننتي بأنه معجباً بي
    Je travaillais à l'origine avec des créateurs indépendants, Je suis allée au Bangladesh, au Zimbabwe en Inde, au Népal, aux Philippines et petit à petit, on a monté un super réseau d'organisations de commerce équitable partageant nos points de vue Open Subtitles أصلا أنا عملت مع المصممين المستقلين وذهبت إلى بنجلادش وزيمبابوي، الهند، نيبال، الفلبين، وتدريجيا وضعنا معا شبكة لا يصدق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more