"je suis avec lui" - Translation from French to Arabic

    • أنا معه
        
    • أكون معه
        
    • اكون معه
        
    • أنا كنت معه
        
    • انا معه
        
    • وأنا معه
        
    • وانا معه
        
    Désolé, en tout cas, Je suis avec lui, et tout va bien... Open Subtitles آسفة,على كل حال أنا معه الأن والأمور تسير بخير
    Il est tellement gentil et drôle, et chaque fois que Je suis avec lui... Open Subtitles إنه فقط لطيف ومضحك وطالما أنا معه لا أريد أن اكون مع فرانك
    Surtout que je suis rarement à la maison, puisque Je suis avec lui chaque nuit. Open Subtitles خاصّة وأنا نادرًا ما أعود للبيت طالما أكون معه كلّ ليلة.
    Quand Je suis avec lui, on dirait que tout tourne rond, Open Subtitles عندما أكون معه أشعر أن الأمور على مايرام
    Plus tout. Quand Je suis avec lui, tout est plus. Open Subtitles عندما اكون معه كل شئ يتحول الى الاحسن
    Je suis avec lui depuis suffisamment longtemps, pour savoir quel genre d'homme il est. Open Subtitles أنا كنت معه لمدة تكفى لأعرف أى نوع من الرجال هو
    C'est bon, Je suis avec lui. Open Subtitles لا بأس, انا معه.
    J'ai trouvé Steadman. Je suis avec lui, là. Open Subtitles لقد وجدت ستيدمان وأنا معه الآن
    Ce qui explique pourquoi Je suis avec lui maintenant, et pourquoi j'ai encore mon calibre huit. Open Subtitles ،لهذا السبب أنا معه ولماذا انا مازلت أحمل بندقية القياس ثمانية
    C'est la soirée infidélité, c'est pour ça que Je suis avec lui. Open Subtitles ،إنها ليلتي الخالية من الحمية لهذا السبب أنا معه *خيانة=*
    Je suis dans le bureau du procureur. Je suis avec lui. Open Subtitles أنا من مكتب النائب العام أنا معه.
    Tant que Je suis avec lui, il y a une chance qu'il parle. Open Subtitles طالما أنا معه ستظل هناك فرصة لكي يتكلم
    Je suis avec lui parce que, grâce à lui, je me sens bien. Open Subtitles أنا معه لأنه يجعلني أشعر بشعور جيّد.
    Je suis avec lui en ce moment. Open Subtitles حسنًا, أنا معه الآن
    C'est probablement pour ça que quand Je suis avec lui, je sais que tout va bien se passer. Open Subtitles وربما هذا هو السبب عندما أكون معه أشعر أن كل شيء سيكون بخير
    Quand Je suis avec lui, je me sens si importante. Open Subtitles عندما أكون معه أشعر بأنني مميزة
    "Quand Je suis avec lui, je me sens vivante parce qu'il est totalement invincible" Open Subtitles هاقد أتى " عندما أكون معه, أشعر أنني على قيد الحياة" " لأنه لا يُقهر تماماً"
    Quand Je suis avec lui j'arrête pas de fantasmer sur toi. Open Subtitles عندما أكون معه ، لا أستطيع التفيكر بك
    Je me tiens dans son ombre quand Je suis avec lui. Open Subtitles أنا أقف في ظله عندما أكون معه.
    Quand Je suis avec lui c'est comme si... comme si je peux vraiment imaginer... (Ethan) Le Maroc ? Open Subtitles عندما اكون معه مثل لا اعرف هو مثل ما أتخيــل إيثــان , المغرب
    Quand Je suis avec lui, je me sens minable. Open Subtitles وهو عندما اكون معه اشعر بانني تافهة
    Je suis avec lui depuis la 7e. Open Subtitles أنا كنت معه منذ السابع.
    Je suis avec lui, maintenant. Open Subtitles انا معه الان أنا معه
    Je suis avec lui là, Linc. Open Subtitles وأنا معه الآن يا لينك
    J'ai rencontré quelqu'un, et à chaque fois que Je suis avec lui, je ne peux penser à rien d'autre, c'est donc possible que ça puisse arriver et à cause de mon état de santé, Open Subtitles حسنا , هناك شخص ما التقيت به وكل مرة وانا معه وانا افكر كثيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more