"je suis avec vous" - Translation from French to Arabic

    • أنا معك
        
    • أنا معكم
        
    • أنا معكِ
        
    • أكون معك
        
    • أَنا مَعك
        
    • أنّي بجوارك
        
    • أنا معكَ
        
    • هأنا واقف معكم
        
    Je sens chacun de vos mouvements, je connais toutes vos pensées, Je suis avec vous dès la naissance et je vous verrai pourrir. Open Subtitles أشعر بكل حركاتك وأعرف ما تفكر فيه، أنا معك منذ الولادة وسآراك عندما تموت
    Je sens tous vos mouvements, je connais toutes vos pensées, Je suis avec vous depuis la naissance et je vous verrai pourrir. Open Subtitles أشعر بكل حركاتك وأعرف ما تفكر فيه، أنا معك منذ الولادة وسآراك عندما تموت
    La balle a touché la carotide. Je suis avec vous. Ça va aller. Open Subtitles هذه الرصاصه ضربت الشريان .السباتي. أنا معك.
    Après cette conversation, j'ai l'impression que soit Je suis avec vous, soit je suis mort. Open Subtitles بعد هذه المحادثة لدي إحساس إما أنا معكم او أنا ميت
    En ce moment Je suis avec vous, à moins que, euh, bien sûr, C'est un homicide? Open Subtitles ...الآن أنا معكِ ، إلا بطبيعة الحال هل أنتِ مع شعبة جرائم القتل؟
    Parfois, quand Je suis avec vous, je jurerais que je parle avec ma femme. Open Subtitles أحياناً عندما أكون معك أكاد أقسم أنني أتكلم مع زوجتي
    Je suis avec vous à 110% Mais ce département rapporte énormément d'argent à la compagnie. Open Subtitles أنا معك 110% ولكن هذا القسم يجلب الكثير من العائدات لهذه الشركة
    Te goure pas. Pense pas que juste parce que Je suis avec vous, je suis stupide. J'ai des plans. Open Subtitles لا تغيير الموضوع، أنا معك لا تعتقد أني غبي، لدي خِططي
    Je suis avec vous et le major. Mrs Fofolle : Open Subtitles حسناً, أنا معك ومع الرائد السيدة العجوز تم إنتخابها
    Je suis avec vous depuis la naissance, et je vous verrai pourrir. Open Subtitles أنا معك منذ الولادة وسآراك عندما تموت
    Je suis avec vous, mais il faudra du renfort. Open Subtitles حسنًا، أنا معك لكننا سنحتاج لبعض الدعم
    Avec tout ce qui se passe, quand Je suis avec vous... Open Subtitles مع كل مايجري حاليا بينما أنا معك
    Parce que je n'ai jamais été aussi heureux que je le suis quand Je suis avec vous. Open Subtitles لأنى لم أكن يوما سعيدا إلا و أنا معك
    Je suis avec vous, mais qu'est-ce que vous comptez faire ? Open Subtitles أنا معك, لكنّ ماذا تنوى ان تفعل ؟
    Je sers mon Empereur, et le tien est son allié alors Je suis avec vous. Open Subtitles إني أَخدمُ إمبراطورِي، هو متحالف معكم، فلذا أنا معكم
    Non, Je suis avec vous. Open Subtitles أجل ، كلا ، أنا كذلك ، أنا معكم
    - Je suis avec vous. - Oh, oh, oh ! Ross, hé, fais pas ça, j'ai besoin de toi. Open Subtitles ـ أنا معكِ ـ مهلاً، (روس) بحقك، أنّي بحاجة لك!
    Pourtant... quand Je suis avec vous, je me sens en sécurité. Open Subtitles نعم عندما أكون معك أشعر بالامان
    Je suis avec vous maintenant. Open Subtitles أَنا مَعك الآن.
    Vous n'avez pas à avoir peur de moi ou de quiconque ici tant que Je suis avec vous. Open Subtitles لا يجدر بكِ الخوف منّي أو من أيّ شخصٍ آخر هنا طالما أنّي بجوارك
    Je suis avec vous. Mais d'abord : Open Subtitles أنا معكَ بكلّ خطوة ولكن أوّلاً...
    Je suis avec vous, unis... unis... unis... Open Subtitles هأنا واقف معكم, متحدون... متحدون...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more