"je suis flattée" - Translation from French to Arabic

    • أشعر بالإطراء
        
    • اشعر بالاطراء
        
    • أشعر بالاطراء
        
    • هذا إطراء
        
    • أنا بالاطراء
        
    • أشعر بالأطراء
        
    • أشعرُ بالإطراء
        
    • انا اشعر بالأطراء
        
    Je suis flattée que vous m'ayez demandé, mais mon domaine est le droit immobilier. Open Subtitles أشعر بالإطراء لطلبك أن أمثلك لكنك تعرف أن تخصصي هو قانون العقارات
    Je suis flattée que mes seins posent un problème de sécurité nationale, mais il te faudra trouver mieux que ça. Open Subtitles حسنًا، أنا أشعر بالإطراء أن ثديي يُعتَبر مشكلة للأمن القومي، ولكنك عليك أن تفعل بكثيرأفضلمنذلك.
    Je suis flattée que vous vouliez m'interviewer, Madame Bales. Open Subtitles أنا أشعر بالإطراء تريدين مقابله معي السيده بالِس
    Je suis flattée que tu me crois derrière tout ça, mais j'ai des cerveaux plus importants à griller. Open Subtitles أنا اشعر بالاطراء لانكِ تعتقدين أنني وراء ذلك ولكني لدي أدمغة كبيرة لفليها
    Je suis flattée que tu penses qu'on a deux téléspectateurs. Open Subtitles اشعر بالاطراء لانك تظن اننا نملك مشاهدين
    Je suis flattée que vous me trouviez assez attirante... pour me sauter dessus. Open Subtitles أشعر بالاطراء أنك تراني جذابة بما يكفي لتنقضّ عليّ.
    Je suis flattée, mais... Open Subtitles هذا إطراء كبير. لكن لا أعتقد...
    Je suis flattée, madame, mais j'ai déjà un travail. Open Subtitles مدام، أشعر بالإطراء لكن لدي وظيفة بالفعل
    Je suis flattée que faire l'amour avec moi ait donné un sens à ta vie. Open Subtitles أنا أشعر بالإطراء لأنك تظن أن ممارسة الحب معي قد منحت حياتك معنىً
    - Mesdames, messieurs, Je suis flattée que vous soyez venus me voir. Open Subtitles سيداتي سادتي أود أن أقول أني أشعر بالإطراء لأنكم جميعا جئتم لرؤيتي
    Je suis.... flattée, vraiment, mais je suis une femme mariée. Open Subtitles .. أنا . أشعر بالإطراء حقاً ، لكنني إمرأة متزوجة
    Eh bien, Je suis flattée. Merci. Open Subtitles حسنا، أنا أشعر بالإطراء شكرا لك
    Et bien, Je suis flattée que vous m'ayez choisie alors. Open Subtitles حسناً، أشعر بالإطراء لإختياري.
    Eh bien Je suis flattée. Open Subtitles حسنا ، أعتقد أنني اشعر بالاطراء
    Je suis flattée en tant que reine, bien sûr... Open Subtitles اشعر بالاطراء كملكه بالطبع
    Je suis flattée, mais tu es parano. Open Subtitles أشعر بالاطراء ، ولكن انت موسوسة
    Merci, Je suis flattée. Open Subtitles شكراً لك، أشعر بالاطراء.
    - Je suis flattée. Open Subtitles حسنا ، هذا إطراء كبير
    Je suis flattée que vous demandiez à une actrice inconnue comme moi d'auditionner. Open Subtitles أوه، أنا بالاطراء فقط عليك أن تسأل و ممثلة غير معروفة مثلي إلى الاختبار.
    Je suis flattée. Open Subtitles أشعر بالأطراء
    Tu t'en souviens ! Je suis flattée. Open Subtitles لقد تذكرت، أنا أشعرُ بالإطراء.
    Je suis flattée, mais j'ai deux fois ton âge. Open Subtitles انا اشعر بالأطراء , لكني في ضعف عمرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more