"je suis le seul à" - Translation from French to Arabic

    • أنا الوحيد الذي
        
    • أنا الوحيد القادر على
        
    • أنا الوحيد الذى
        
    • انا الوحيد الذي
        
    • أنا الشخص الوحيد الذى
        
    • أنا الشخص الوحيد الذي
        
    • فأنا الوحيد الذي
        
    • هل أنا وحدي من
        
    • أأنا الشخص الوحيد
        
    • أأنا الوحيد الذي
        
    • أنا فقط من
        
    • انا الشخص الوحيد
        
    • انا الوحيد الذى
        
    • انني الوحيد الذي
        
    • وانا الوحيد الذي
        
    Au fait, Je suis le seul à voir que ces deux idiots sont défoncés ? Open Subtitles أيضا، هل أنا الوحيد الذي يرى أن هؤلاء الأحمقان منتشيان إلى السماء؟
    Et Je suis le seul à pouvoir monter dans ce vaisseau. Open Subtitles و أنا الوحيد الذي يستطيع الصعود إلى تلك السفينة
    Je suis le seul à avoir un cerveau dans cette compagnie ? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي في هذة الشركة لديه عقلاً؟
    Le TARDIS est en train d'exploser et Je suis le seul à pouvoir l'en empêcher ! Open Subtitles التارديس تنفجر الآن أنا الوحيد القادر على ايقاف ذلك
    Quoi, Je suis le seul à suivre la règle ? Open Subtitles ماذا,هل أنا الوحيد الذى يتبع هذه القاعده؟
    Je suis le seul à tenir pour les mains ? Open Subtitles هل انا الوحيد الذي يريد ان يعرف لمن الأيدي ؟
    Je suis le seul à mourir d'envie de savoir ce qu'il y a dans le journal ? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يحتضر لمعرفة ما بداخل تلكَ اليوميات ؟
    Vous savez que Je suis le seul à pouvoir la convaincre. Open Subtitles كنت أعرف أنني أنا الوحيد الذي يمكن أن يحقق لها الى طاولة المفاوضات.
    Je suis le seul à ne pas coucher, dans cette ville ? Open Subtitles ربّاه. هل أنا الوحيد الذي لم يرتبط في هذه المدينة؟
    Je suis le seul à pouvoir dire que ça ne reflète pas toute la conversation. Open Subtitles أنا الوحيد الذي بإمكانه إنكار ذلك ؛ هذا الشريط يؤثر على المحادثة الكاملة
    Comme Je suis le seul à avoir un permis valide, je vous ramène, les filles. Open Subtitles ولأنني أنا الوحيد الذي أقود برخصة متوقفة, سأوصل فتياتك للبيت , اذا من يسكن الأقرب?
    Je suis le seul à avoir passé du temps réel avec lui, ok ? Open Subtitles أنا الوحيد الذي مستهلك الوقت الحقيقي معه، حسنا؟
    J'ai ordonné sa mort car Je suis le seul à voir en face la vérité que personne ne peut supporter. Open Subtitles أمرتُ بموتها لأنني أنا الوحيد الذي سيواجه الحقائق التي لا يمكن لأحد آخر استيعابها.
    En fait, Je suis le seul à pouvoir le faire. Open Subtitles في الحقيقة، أنا الوحيد القادر على اصلاح هذا لماذا؟
    Une très mauvaise idée. Je suis le seul à le voir, ou quoi? Open Subtitles انها فكرة سيئة جداً هل أنا الوحيد الذى يمكنه رؤية ذلك؟
    Je suis le seul à être curieux à propos de l'ananas ? Open Subtitles هل انا الوحيد الذي يريد معرفة ما سر الاناناس ؟
    Si je pouvais changer de place avec lui, je le ferais mais, malheureusement, Je suis le seul à ne pas pouvoir le faire. Open Subtitles لو امكننى تبديل جسدة بجسدى مرة أخرى سأفعل لكن لسوء الحظ أنا الشخص الوحيد الذى لا يمكنة ذلك
    Je suis le seul à croire à votre version de l'histoire. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يصدّق ما تقولانه من القصة
    Je suis le seul à avoir vu les bonbonnes. Open Subtitles فأنا الوحيد الذي قد رأى القناني وأعرف بالضبط ما الذي نبحث عنه
    Je suis le seul à trouver ça drôle ? Open Subtitles هل أنا وحدي من أجد ذلك مضحكاً؟
    Je suis le seul à aimer qu'on me regarde ? Open Subtitles أأنا الشخص الوحيد الذي يستمتع بمراقبة الناس؟
    Du sperme sur des miches, Je suis le seul à tilter ? Open Subtitles أهذا ما يقصده؟ المنى على الخبز أأنا الوحيد الذي يسمع هذا؟
    Je suis le seul à pouvoir décider d'une réunion du personnel. Open Subtitles أنا فقط من يقوم بإجتماع موظفين في المطعم
    Je suis le seul à avoir acheté des cookies les 3 ou 4 dernières semaines. Open Subtitles كنتُ انا الشخص الوحيد الذي يشتري الكعك للأسابيع الثلاث أو الأربع الماضية
    Je suis le seul à savoir que vous y étiez mêlés. Open Subtitles انا الوحيد الذى اعرف انكما كنتم ضمن هذه العمليه
    Je suis le seul à pouvoir le faire. Open Subtitles تعلم انني الوحيد الذي يٌمكنه ان يبطلها سأجد شخصاّ آخر
    Je suis le quarterback. Je suis le seul à parler dans le caucus. Open Subtitles انا الظهير الربعي, وانا الوحيد الذي يتكلم في التجمع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more