Détective, Je suis né à Queens. Je ne suis jamais allé en Arménie ou en Albanie. En Australie, oui. | Open Subtitles | لقد ولدت في كوينز لم أذهب إلى أرمينيا أو ألبانيا لقد سافرت إلى أستراليا مرة |
Je suis né à Madère, plus précisément dans le quartier de Quinta Falcão. | Open Subtitles | لقد ولدت في جزيرة ماديرا، وأكثر تحديداً حي كينتا فالكاو |
Je suis né à Londres, mais je ne suis jamais monté à bord d'un avion privé. | Open Subtitles | لقد ولدت في لندن، لكنني لم أستقل أبداً جيت خاص. |
Je suis né à San Francisco. | Open Subtitles | لقد ولدتُ في "سان فرانسيسكو". |
Je suis né à New York, en 1963. | Open Subtitles | لقد وُلدت بمدينة (نيو يورك)، عام 1963 (جولييت جيلبرت-بفرقة فيوج الوترية) |
Je suis né à French Lick, dans l'Indiana, le nom est porteur de beaucoup de promesses agréables et scandaleuses mais rien de tout ça. | Open Subtitles | ولدت في مدينة "فرانش ليك" والذي يبدو من اسمها أنه من الرائع ان تكون منها. لكنه ليس كذالك! |
Je suis né à Altoona. | Open Subtitles | فقد وُلدت في "ألتونا" |
Non, Je suis né à 23 h. | Open Subtitles | كلا, لقد ولدت في الساعة الحادية عشرة مساء |
Je suis né à Brownsville. | Open Subtitles | لقد ولدت في برونزفيل |
Je suis né à Mumbai, en Inde. | Open Subtitles | حسن: لقد ولدت في مومباي، الهند. |
Je suis né à White Plains. | Open Subtitles | لقد ولدت في وايت بلينز، نيويورك. |
Je suis né à Bobruisk en 1924, diplômé de l'lnstitut des relations internationales, j'ai passé 3 ans dans les renseignements de la marine. | Open Subtitles | لقد ولدت في "برابوسك" عام 1924 ودرست في معهد العلاقات الدولية وخدمت ثلاث سنوات في المخابرات البحرية |
Je suis né à Cosenza. | Open Subtitles | لقد ولدت في كوسينزا |
Je suis né à Richmond, en Virginie. | Open Subtitles | لقد ولدت في ريتشموند، فيرجينيا |
Je ne suis pas né dans l'Ohio, Je suis né à Haïti. | Open Subtitles | (لم اُولد في (أُوهايو) ، لقد ولدت في (هايتي |
Je suis né à Alicante, dans une famille d'ouvriers. | Open Subtitles | لقد ولدت في (اليكانتي) في عائلة من العمال اليدويين |
Je suis né à l'hôpital St Stephen. Et on vivait à Martell Street. | Open Subtitles | لقد ولدت في مستشفى القسيس (ستيفن) و كنت أقطن في شارع (مارتل) |
Je suis né à Yuma, en Arizona, dans le ranch qui appartenait à ma famille... mais nous l'avons perdu pendant la dépression. | Open Subtitles | لقد ولدت في (يوما) بولاية (اريزونا) في مزرعة تمتلكها عائلتي ولكن فقدناها في الأزمة الإقتصادية |
Je suis né à Rome, connard. Rome. | Open Subtitles | لقد وُلدت بمدينة (روما)، أيّها الحقير. |
Je suis né à Rionegro, pas très loin d'ici, et je me suis toujours demandé pourquoi ceux qui nous gouvernent sont si éloignés de la vie du peuple. | Open Subtitles | لقد ولدت في مدينة (ريونجرو) وهي ليست بعيدة من هنا كُنت أسال نفسي كيف لـ حكومةٍ وجدت من أجل الشعب بإن لا تُقدِم لهم ما يحتاجونه |
- Je suis né à Brookyn. | Open Subtitles | لقد وُلدت في "بروكلن" |