"je suis né à" - Traduction Français en Arabe

    • لقد ولدت في
        
    • لقد ولدتُ في
        
    • لقد وُلدت بمدينة
        
    • ولدت في مدينة
        
    • وُلدت في
        
    Détective, Je suis né à Queens. Je ne suis jamais allé en Arménie ou en Albanie. En Australie, oui. Open Subtitles لقد ولدت في كوينز لم أذهب إلى أرمينيا أو ألبانيا لقد سافرت إلى أستراليا مرة
    Je suis né à Madère, plus précisément dans le quartier de Quinta Falcão. Open Subtitles لقد ولدت في جزيرة ماديرا، وأكثر تحديداً حي كينتا فالكاو
    Je suis né à Londres, mais je ne suis jamais monté à bord d'un avion privé. Open Subtitles لقد ولدت في لندن، لكنني لم أستقل أبداً جيت خاص.
    Je suis né à San Francisco. Open Subtitles لقد ولدتُ في "سان فرانسيسكو".
    Je suis né à New York, en 1963. Open Subtitles لقد وُلدت بمدينة (نيو يورك)، عام 1963 (جولييت جيلبرت-بفرقة فيوج الوترية)
    Je suis né à French Lick, dans l'Indiana, le nom est porteur de beaucoup de promesses agréables et scandaleuses mais rien de tout ça. Open Subtitles ولدت في مدينة "فرانش ليك" والذي يبدو من اسمها أنه من الرائع ان تكون منها. لكنه ليس كذالك!
    Je suis né à Altoona. Open Subtitles فقد وُلدت في "ألتونا"
    Non, Je suis né à 23 h. Open Subtitles كلا, لقد ولدت في الساعة الحادية عشرة مساء
    Je suis né à Brownsville. Open Subtitles لقد ولدت في برونزفيل
    Je suis né à Mumbai, en Inde. Open Subtitles حسن: لقد ولدت في مومباي، الهند.
    Je suis né à White Plains. Open Subtitles لقد ولدت في وايت بلينز، نيويورك.
    Je suis né à Bobruisk en 1924, diplômé de l'lnstitut des relations internationales, j'ai passé 3 ans dans les renseignements de la marine. Open Subtitles لقد ولدت في "برابوسك" عام 1924 ودرست في معهد العلاقات الدولية وخدمت ثلاث سنوات في المخابرات البحرية
    Je suis né à Cosenza. Open Subtitles ‫لقد ولدت في كوسينزا
    Je suis né à Richmond, en Virginie. Open Subtitles لقد ولدت في ريتشموند، فيرجينيا
    Je ne suis pas né dans l'Ohio, Je suis né à Haïti. Open Subtitles (لم اُولد في (أُوهايو) ، لقد ولدت في (هايتي
    Je suis né à Alicante, dans une famille d'ouvriers. Open Subtitles لقد ولدت في (اليكانتي) في عائلة من العمال اليدويين
    Je suis né à l'hôpital St Stephen. Et on vivait à Martell Street. Open Subtitles لقد ولدت في مستشفى القسيس (ستيفن) و كنت أقطن في شارع (مارتل)
    Je suis né à Yuma, en Arizona, dans le ranch qui appartenait à ma famille... mais nous l'avons perdu pendant la dépression. Open Subtitles لقد ولدت في (يوما) بولاية (اريزونا) في مزرعة تمتلكها عائلتي ولكن فقدناها في الأزمة الإقتصادية
    Je suis né à Rome, connard. Rome. Open Subtitles لقد وُلدت بمدينة (روما)، أيّها الحقير.
    Je suis né à Rionegro, pas très loin d'ici, et je me suis toujours demandé pourquoi ceux qui nous gouvernent sont si éloignés de la vie du peuple. Open Subtitles لقد ولدت في مدينة (ريونجرو) وهي ليست بعيدة من هنا كُنت أسال نفسي كيف لـ حكومةٍ وجدت من أجل الشعب بإن لا تُقدِم لهم ما يحتاجونه
    - Je suis né à Brookyn. Open Subtitles لقد وُلدت في "بروكلن"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus