Je suis sûr que vous n'essayez même pas de vous rappeler qui vous étiez avant. | Open Subtitles | . أنا متأكد أنك حتى لم تُكلف نفسك عناء معرفة أخطائك الماضية |
J'essaie de trouver mes marques, Je suis sûr que vous aussi. | Open Subtitles | ،مازلت أحاول أن أجد طريقي هنا كما أنا متأكد أنك تفعل |
Je suis sûr que vous reconnaissez plusieurs des visages derrière moi. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعترف العديد من الوجوه ورائي. |
Détective, Je suis sûr que vous comprenez le côté sacré du programme | Open Subtitles | أيها المُحقق ، أنا واثق أنك تُقدر قدسية هذا البرنامج |
Et Je suis sûr que vous en donnez un très bon exemple. | Open Subtitles | و أنا متأكد أنكِ أخرجت من تحت يدك أمثلة جيدة منهن |
Je suis sûr que vous pensez la même chose à présent. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنك تفكر بنفس الشيء في هذه اللحظة |
Je suis sûr que vous devez l'entendre tout le temps, mais, Stradivarius. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تسمعين هذا طيلة الوقت, ولكن يا ستراديفاريوس. |
- Oh, mon Dieu ! Je suis sûr que vous vous demandez comment je savais que vous étiez en ville. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تتساءل كيف عرفت أنك في المدينة |
Je suis sûr que vous pensez que les mots ont un poids... le poids de faire déplacer des personnes pour en tuer d'autres. | Open Subtitles | لكن أنا متأكد أنك تعتقدين أن الكلمات لها وزن وزن يجعل ناس يقومون بقتل ناس أخريين |
Je suis sûr que vous êtes au courant des conséquences d'avoir divulgué des informations confidentielles de l'entreprise. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تدرك عواقب إفشاء معلومات سرية للشركة |
Ça ne sera pas long. Je suis sûr que vous n'avez pas besoin de beaucoup de préparation. | Open Subtitles | هذا لن يستغرق وقتاً طويلاً أنا متأكد من أنك لا تحتاج إلى الكثير من المعدات |
Mais Je suis sûr que vous vous amuseriez plus sans moi. | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد من أنك سوف جميعا وقت أفضل بدوني. |
Je suis sûr que vous allez vous entendre à merveille. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك سوف تحصل على مثل بيت النار. |
Je suis sûr que vous comprenez les ramifications politiques si vous avez tort. | Open Subtitles | .أنا واثق أنك تفهم النتائج السياسية لو لم تكن محقاً |
Je suis sûr que vous trouverez vite un autre partenaire de danse. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكِ لن تجدين مشكلة في إيجاد شريك آخر للرقص معه |
Je suis sûr que vous serez rentré pour voir les pom-pom girls à la mi-temps. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنك ستكون هناك لتشاهد المشجعات المثيرات بين الشوطين لأنيأعرفأن هذاماكليهمكفيهذهالرياضة |
Je suis sûr que vous aimeriez vous délester de vos sabots cornus. | Open Subtitles | انا متأكد انك تريدين زيادة بعض الوزن . من الظلف المشقوق الخاص بك |
Je suis sûr que vous vous demandez tous pourquoi je vous ai réunis aujourd'hui. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم جميعاً تتسائلون عن سبب جمعي لكم هنا اليوم |
Je suis sûr que vous trouverez cette partie du château plus accueillante. | Open Subtitles | أنا واثق من أنك ستجد هذا الجزء من القلعة أكثر ترحيباً |
Mme Grant, Je suis sûr que vous connaissez l'impact que tout ceci a eu sur votre popularité auprès des Américains. | Open Subtitles | سيدة غرانت، أنا متأكدة أنك على علم بتأثير كل ما جرى على شعبيتك عند الشعب الأمريكي |
Je suis sûr que vous honorerez le contrat fait par votre prédécesseur. | Open Subtitles | أثق أنك ستحترم الإتفاقية التي قام بها سلفك وملكي. |
Je suis sûr que vous avez beaucoup à vous dire. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكما لديكما الكثير للتحدث عنه |
Je suis sûr que vous ne voulez pas rester ici toute la journée. Moi non plus ! | Open Subtitles | أنا متأكد انك لا تريد ان تظل واقفا هنا طوال اليوم ولا انا |
Dites pas ça. Je suis sûr que vous étiez super. | Open Subtitles | لا تَقُولْى ذلك أنا متأكّد انك كنتي عظيمَة. |
Je suis sûr que vous voudrez bien en remettre le texte au secrétariat afin que nous puissions le distribuer. | UN | أنا واثق أنكم ستسلمونه إلى اﻷمانة حتى نتمكن من تعميمه. |
Maintenant, allez Cabaret. Je suis sûr que vous trouverez l'installation. | Open Subtitles | فلتذهبي الآن لزيارة ملهى أنا واثق أنكِ سوف تجدينه مُلفتاً للإنتباه |