"je suis sûre qu'" - Translation from French to Arabic

    • أنا متأكدة أن
        
    • أنا متأكد من
        
    • أنا متأكدة من
        
    • أنا متأكدة بأن
        
    • أنا واثقة من
        
    • أنا واثق من
        
    • انا متأكدة ان
        
    • أنا متأكده من
        
    • أنا واثقة أن
        
    • أنا متأكد أن
        
    • أنا متأكدة أنه
        
    • أن متأكدة
        
    • أنا متأكدة أننا
        
    • أنا متأكدة أنَّهُ
        
    • أنا متأكده أن
        
    Je suis sûre qu'il doit y avoir un ours polaire échoué sur un iceberg quelque part. Open Subtitles أنا متأكدة أن هناك دب قطبي محاصر على جبل جليدي في مكانٍ ما.
    Je suis sûre qu'elle est juste partie renifler des derrières comme le petit chien bizarre qu'elle est. Open Subtitles أنا متأكد من أنها قبالة استنشاق بأعقاب مثل المغفل الصغير زاحف التي هي.
    Je suis sûre qu'il adorerait avoir de vos nouvelles. On pourrait lui écrire une lettre. Open Subtitles أنا متأكدة من أنّه يودّ سماع أخباركما بوسعنا أن نكتب له رسالة
    En parlant de faire des trucs bizarres dans des endroits bizarres, Je suis sûre qu'il y a une cafétéria à 100 m d'ici. Open Subtitles التحدث عن أشياء غريبة في أماكن غريبة أنا متأكدة بأن هنالك كافتيريا على بعد 100 ياردة من هنا
    Je suis sûre qu'elle fera la même chose ce soir. Open Subtitles أنا واثقة من أنها ستفعل نفس الشئ الليلة.
    Je suis sûre qu'ils préfèreront le voir sur toi plutôt que sur ton oncle. Open Subtitles أنا واثق من انهم سوف نرى بدلا على لك من عمك.
    Je suis sûre qu'il y a des érections partout. Open Subtitles أجل، أنا متأكدة أن الغرفة مليئة بالاعجاب
    Je suis sûre qu'on parle de son rôle de Falstaff jusqu'à Tijuana. Open Subtitles أنا متأكدة أن أداءة بدور فالستاف هو حديث الناس في تيوانا
    Et même si c'était le cas, Je suis sûre qu'avec ta formation d'ingénieur et mon... cerveau... on ira très bien. Open Subtitles وعندما وإذا حدث، أنا متأكدة أن بخبرتك الفنية وتفكيرى، سنحل المشكلة
    Je suis sûre qu'il y a plein d'acheteurs. Open Subtitles أنا متأكد من أن هناك الكثير من المشترين المهتمين
    Je suis sûre qu'il sera là dans une seconde. Open Subtitles أنا متأكد من أنه سوف يكون هنا في الثانية
    Je suis sûre qu'il va bien. Dieu protège les idiots. Open Subtitles أنا متأكدة من إنه بخير الرب يحمي الأغبياء
    Je suis sûre qu'il sera magnifique, quoi que tu choisisses. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه سيبدو رائعاً مهما إخترتِ.
    Je suis sûre qu'une des cameras a dû filmer le vol. Open Subtitles أنا متأكدة بأن واحدة من الكاميرات التقطت السرقة كاميرات؟
    Je suis sûre qu'il nous donnera des nouvelles dès qu'il pourra. Open Subtitles أنا واثقة من كونه سيأتي إلى هُنا عندما يستطيع فعل ذلك
    Si Ian était en vie, Je suis sûre qu'on aurait atteint la singularité d'ici les dix prochaines années. Open Subtitles كان إيان عاش، أنا واثق من أن سيكون لدينا التفرد وصلت خلال العقد المقبل.
    Tu l'as trouvé dans une benne. Oui. Je suis sûre qu'Annalisa a été fécondée dessus. Open Subtitles عزيزي, لقد أحضرتها من القمامة انا متأكدة ان اناليزا عندما حبلت كانت..
    Je suis sûre qu'il ne fait pas attention à toutes les femmes qu'il rencontre. Open Subtitles أنا متأكده من أنه لا يبدى أهتمام كثير إلى كل امرأة يلتقي بها
    Inspecteur, je n'ai pas tous les tenants et les aboutissants, mais Je suis sûre qu'il n'est pas un baron de la cocaïne. Open Subtitles أيها المحقق، لا أعلم بالضبط ما يحدث هنا لكن أنا واثقة أن هذا الرجل لا يغرق الشوارع بالكوكايين
    Je suis sûre qu'Ashley sera très jolie avec cette couleur. Open Subtitles أجل، أنا متأكد أن " آشلي " ستبدو جميلة جداً بذلك اللون
    Je suis sûre qu'il n'a rien eu à voir avec le fait je criait tout, etque le type n'est pas sourds. Open Subtitles أنا متأكدة أنه ليست للأمر علاقة بذلك، رغم أنني كنت أصرخ عليه و هو ليس أصما أيضا
    Je suis sûre qu'elle espère que ce soit le cas, mais elle a juste besoin de te l'entendre dire et de savoir que tu es sérieuse. Open Subtitles حسناً,أن متأكدة أنها تتمنى أن تكون هذا هو الحال لكنها غالباً بحاجة إلى سماعك تقولينها وتراك تعنين هذا
    Je suis sûre qu'on n'est pas les seules touchées par la tempête. Open Subtitles أنا متأكدة أننا لم نكن المشروع الوحيد الذي قد دمرته العاصفة
    Je suis sûre qu'il va rentrer tard. Open Subtitles أنا متأكدة أنَّهُ سيتأخر حتى يعود للمنزل
    Je suis sûre qu'il y a beaucoup de bougies dans cette maison. Open Subtitles انظر, أنا متأكده أن هناك الكثير من الشمعات في ذلك البيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more