Je suis sûre qu'il doit y avoir un ours polaire échoué sur un iceberg quelque part. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هناك دب قطبي محاصر على جبل جليدي في مكانٍ ما. |
Je suis sûre qu'elle est juste partie renifler des derrières comme le petit chien bizarre qu'elle est. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنها قبالة استنشاق بأعقاب مثل المغفل الصغير زاحف التي هي. |
Je suis sûre qu'il adorerait avoir de vos nouvelles. On pourrait lui écrire une lettre. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنّه يودّ سماع أخباركما بوسعنا أن نكتب له رسالة |
En parlant de faire des trucs bizarres dans des endroits bizarres, Je suis sûre qu'il y a une cafétéria à 100 m d'ici. | Open Subtitles | التحدث عن أشياء غريبة في أماكن غريبة أنا متأكدة بأن هنالك كافتيريا على بعد 100 ياردة من هنا |
Je suis sûre qu'elle fera la même chose ce soir. | Open Subtitles | أنا واثقة من أنها ستفعل نفس الشئ الليلة. |
Je suis sûre qu'ils préfèreront le voir sur toi plutôt que sur ton oncle. | Open Subtitles | أنا واثق من انهم سوف نرى بدلا على لك من عمك. |
Je suis sûre qu'il y a des érections partout. | Open Subtitles | أجل، أنا متأكدة أن الغرفة مليئة بالاعجاب |
Je suis sûre qu'on parle de son rôle de Falstaff jusqu'à Tijuana. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن أداءة بدور فالستاف هو حديث الناس في تيوانا |
Et même si c'était le cas, Je suis sûre qu'avec ta formation d'ingénieur et mon... cerveau... on ira très bien. | Open Subtitles | وعندما وإذا حدث، أنا متأكدة أن بخبرتك الفنية وتفكيرى، سنحل المشكلة |
Je suis sûre qu'il y a plein d'acheteurs. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن هناك الكثير من المشترين المهتمين |
Je suis sûre qu'il sera là dans une seconde. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه سوف يكون هنا في الثانية |
Je suis sûre qu'il va bien. Dieu protège les idiots. | Open Subtitles | أنا متأكدة من إنه بخير الرب يحمي الأغبياء |
Je suis sûre qu'il sera magnifique, quoi que tu choisisses. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه سيبدو رائعاً مهما إخترتِ. |
Je suis sûre qu'une des cameras a dû filmer le vol. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن واحدة من الكاميرات التقطت السرقة كاميرات؟ |
Je suis sûre qu'il nous donnera des nouvelles dès qu'il pourra. | Open Subtitles | أنا واثقة من كونه سيأتي إلى هُنا عندما يستطيع فعل ذلك |
Si Ian était en vie, Je suis sûre qu'on aurait atteint la singularité d'ici les dix prochaines années. | Open Subtitles | كان إيان عاش، أنا واثق من أن سيكون لدينا التفرد وصلت خلال العقد المقبل. |
Tu l'as trouvé dans une benne. Oui. Je suis sûre qu'Annalisa a été fécondée dessus. | Open Subtitles | عزيزي, لقد أحضرتها من القمامة انا متأكدة ان اناليزا عندما حبلت كانت.. |
Je suis sûre qu'il ne fait pas attention à toutes les femmes qu'il rencontre. | Open Subtitles | أنا متأكده من أنه لا يبدى أهتمام كثير إلى كل امرأة يلتقي بها |
Inspecteur, je n'ai pas tous les tenants et les aboutissants, mais Je suis sûre qu'il n'est pas un baron de la cocaïne. | Open Subtitles | أيها المحقق، لا أعلم بالضبط ما يحدث هنا لكن أنا واثقة أن هذا الرجل لا يغرق الشوارع بالكوكايين |
Je suis sûre qu'Ashley sera très jolie avec cette couleur. | Open Subtitles | أجل، أنا متأكد أن " آشلي " ستبدو جميلة جداً بذلك اللون |
Je suis sûre qu'il n'a rien eu à voir avec le fait je criait tout, etque le type n'est pas sourds. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه ليست للأمر علاقة بذلك، رغم أنني كنت أصرخ عليه و هو ليس أصما أيضا |
Je suis sûre qu'elle espère que ce soit le cas, mais elle a juste besoin de te l'entendre dire et de savoir que tu es sérieuse. | Open Subtitles | حسناً,أن متأكدة أنها تتمنى أن تكون هذا هو الحال لكنها غالباً بحاجة إلى سماعك تقولينها وتراك تعنين هذا |
Je suis sûre qu'on n'est pas les seules touchées par la tempête. | Open Subtitles | أنا متأكدة أننا لم نكن المشروع الوحيد الذي قد دمرته العاصفة |
Je suis sûre qu'il va rentrer tard. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنَّهُ سيتأخر حتى يعود للمنزل |
Je suis sûre qu'il y a beaucoup de bougies dans cette maison. | Open Subtitles | انظر, أنا متأكده أن هناك الكثير من الشمعات في ذلك البيت |