Quoi que tu voies, quoi que tu entendes, quoi que je te demande de faire, tu n'en parles à personne. | Open Subtitles | أيّ شئ تراه أيّ شئ تسمعه أيّ شئ أطلب منك فعله لاتقم بمناقشته مع أيّ أحد |
je te demande d'agir en homme et de faire ce qui doit être fait. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تكون رجل وتفعل ما يجب القيام به. |
- Pour ton 21 e anniversaire, je te demande si tes coéquipiers à Wisconsin sont venus à ta fête, oui ou non? | Open Subtitles | في حفلة عيد ميلادك ال21 أنا أسألك إن كان زملائك في ويسكونسن قد أتوا إلى الحفلة أم لا؟ |
je te demande pardon. Ecoute, je suis tellement excité à propos du bébé. | Open Subtitles | أستميحك عذراً أسمعوا أنا متحمسه جداً بالطفل |
Tout ce que je te demande c'est un peu de ton temps en retour. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو أن تعطيني قليلاً من وقتك بالمقابل. |
Je vais pas te forcer, mais je te demande de le faire pour moi. | Open Subtitles | لن أجبركِ للذهاب ، لكنني أطلب منكِ فعل ذلك من أجلي |
Et quand je te demande ce que tu vas faire pour ta patiente, c'est la chef des résidents qui parle. | Open Subtitles | , و انا أقف هنا و أسألكِ ما الذي ستفعلينه حيال مريضتكِ؟ هذه وظيفتي كرئيسة المشرفين |
je te demande ça parce que les femmes agissent bizarrement. | Open Subtitles | أنا أسأل فقط لأن كل النساء يتصرفن بغرابه |
En tant qu'amie, je te demande de réfléchir aux dangers présents sur cette voie. | Open Subtitles | لكن بصفتك صديقتك أطلب منك أن تفكري في خطورة هذه الطريق |
je te demande de m'aider, mais il ne faut pas regarder de trop près. | Open Subtitles | أنا أطلب منك مساعدتي و ألا تنظر حيث لا تحتاج النظر |
Alors si je te demande de ne pas faire une chose, tu dois me faire confiance. | Open Subtitles | لذا حينما أطلب منك ألاتفعل شيئاً ما.. يعني بأنه يجب ان تثق برأيي |
Je ne te demande pas comment tu as fait, idiot. je te demande comment tu as pu. | Open Subtitles | أنا لا أسأل كيف فعلت ذلك أيها الأحمق أنا أسألك كيف فعلت ؟ |
Alors, je te demande, s'il te plait peux-tu garder ce secret ? | Open Subtitles | لذا أنا أسألك أرجوكِ هل يمكنك أن تبقيه سرًا؟ |
- Ne commence même pas, Vex. - je te demande pardon? | Open Subtitles | " لا تبدأ بهذا " فيكس - أستميحك عذراً؟ |
- Il reviendra. - je te demande pardon ? | Open Subtitles | سيرجع أستميحك عذرا؟ |
Et tout ce que je te demande c'est d'aller sur leurs réseaux sociaux, et de supprimer les deux ou trois commentaires blessants. | Open Subtitles | وكل ما أطلبه منك أن تذهب إلي حسابهن وتحذف اثنين أو ثلاتة تعليقات جارحة |
Si je te demande de me faire confiance, alors je dois te faire confiance. | Open Subtitles | لو أنّي أطلب منكِ أن تثقي بي، فلابدّ أن أثق بكِ. |
je te demande l'heure qu'il est, et tu me dis comment fabriquer une montre. | Open Subtitles | أسألكِ كم الوقت, وتخبريني كيف أصنع ساعةً |
Mais tu ne m'a pas parlé depuis des semaines, et je te demande juste comment tu vas. | Open Subtitles | ولكنكَ لمْ تكلمني منذ أسابيع أنا أسأل عن أحوالكَ فحسب |
Elle ne pouvait pas hériter de la Suprématie, alors elle a fait appel à ses toutous pour l'aider à la voler. je te demande pardon. | Open Subtitles | لم تستطع وراثة الرئاسة لذلك جندت كلابها لمساعدتها في سرقته أستمحيك عذراً |
C'était ma version originale, avant que je te demande de l'aide. | Open Subtitles | لقد كانت نسختي الاصلية قبل أن اطلب منك المساعدة |
Si je te demande un truc, promets de ne pas pleurer. | Open Subtitles | إذا طلبت منك شيئاً، هل تعدني بأنّك لا تبكي مجدداً؟ |
je te demande si tu aimes la nourriture mexicaine. | Open Subtitles | أنا اسألك هل تحبين الطعام المكسيكي يا نينا |
je te demande ton avis car je veux ton avis. | Open Subtitles | إنّي أسألك عن رأيّك لأنّي أريد أن أعرفه. |
Fais ce que je te demande de faire, putain, Benny. | Open Subtitles | اللعنه افعل ما انا اسألك ان تفعل, بيني. |