"je te jure que" - Translation from French to Arabic

    • أقسم أنني
        
    • أقسم أن
        
    • أقسم لكِ أنني
        
    • أقسم لك أنني
        
    • أقسم أني
        
    • أقسم بأنّني
        
    • أقسم بالله أنني
        
    • أقسم لك أني
        
    • أُقسم أنني
        
    • اقسم بالله ان
        
    Je te jure que c'est pas moi. Tu m'as entendu. Open Subtitles أقسم أنني لم أقم بذلك، لقد سمعتَ ماقلتهُ أنا هناك.
    Je te jure que j'étais dans un bus Je ne me souviens de rien d'autre Open Subtitles أقسم أنني كنتُ على متنِ حافلة ولا أذكر شيئًا بعد ذلك
    Je te jure que mon seul but, en venant hier, était de t'aider, de te soutenir. Open Subtitles أقسم أن الهدف من قدومي بالأمس، هو أن أساعدكِ، وأدعمكِ
    - C'est bon. - Je te jure que je l'ignorais. Open Subtitles ـ لابأس ـ أقسم لكِ أنني لم أكُن أعلم
    J'ai vu et je n'ai jamais rien dis, mais Je te jure que je le ferais si tu ne pars pas tout de suite. Open Subtitles يآآه, حسناً, لقد رأيت ولكنّي لم أخبر أمي عن ذلك لكن أقسم لك أنني سأخبرها إذا لم ترحل الآن
    Je te jure que je ne t'ai pas invité pour t'utiliser ou quoi. Open Subtitles أقسم أنني لم أدعو لك أكثر لاستخدام أنت أو أي شيء.
    Je te jure que j'étais assise‎ là pendant 15 minutes et j'essayais d'avancer‎, mais il y avait ces dépanneuses‎. Open Subtitles أقسم، أقسم أنني بقيت هنا لمدة 15 دقيقه لكن كانت توجد هنالك شاحنات.
    Tu dis un mot dans cette famille, et Je te jure que je te coupe. Open Subtitles ..أخبري فردًا من هذه العائلة و أنا أقسم أنني سأنحرك
    Mais Je te jure que rien ne m'a jamais semblé plus vrai. Open Subtitles لكن أقسم , أنني لم أشعر بشيء أكثر واقعية من ذلك
    Je sais ce que tu penses, mais Je te jure que je ne suis pas pervers. Open Subtitles أنا أعرف فيما كنت تفكرين ، ولكن أقسم أنني لست المنحرف
    Si tu reviens, Je te jure que je te tue. Open Subtitles إن اقتربتِ منه ثانيةً، أقسم أنني سأقتلكِ
    - Non ! Tu vas faire comme je t'ai dit ou Je te jure que je les brûle maintenant ! Open Subtitles سنتفق الآن على فعلها بطريقتى وإلا أقسم أن أحرقهم حالاً
    Je te jure que d'habitude, c'est pas comme ça. Open Subtitles أقسم أن الأوضاع ليست هكذا عادة
    Dis-le-moi ou Je te jure que je ferais souffrir. Open Subtitles اخبريني و إلا أقسم أن أؤذيكِ.
    Je te jure que j'allais dire une pizza. Open Subtitles -بيتزا . أقسم لكِ أنني كنت سأقول بيتزا.
    Je te jure que je ne vais rien faire. Open Subtitles أقسم لكِ أنني لن أفعل شيئاً.
    Arrête la voiture ou Je te jure que je ne te parlerai plus jamais. Open Subtitles أوقف السيارة وإلا أقسم لك أنني لن أتحدث إليك مجدداً
    Je sais que ça n'y ressemble pas, mais Je te jure que je t'aide. Open Subtitles حسنًا، اصغ، أعلم أن الأمر لا يبدوا هكذا لكن أقسم أني كنت أساعدكِ
    Je te jure que je finirai par lui dire. Open Subtitles أقسم بأنّني سأخبرهـ في النهاية.
    Je te jure que je vais brûler cet endroit avec vous deux morts dedans. Open Subtitles فإنني أقسم بالله أنني سأحرق هذا المكان وأجعله كومة رماد بوجود جثتيكما هنا
    Je te jure que c'était rien. Open Subtitles أقسم لك أني لن أفعل. لقد كان تصادمًا وحسب.
    Je ne sais pas. Je te jure que je ne sais pas. Open Subtitles لا أعلم، أُقسم أنني لا أعلم
    Je te jure que si c'est une sorte de caméra cachée... Open Subtitles اقسم بالله ان كنت قمت بشئ من الكاميرا الخفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more